Читать «Тайна смерти мисс Вейн» онлайн - страница 62
Энтони Беркли
— Мы больше совсем не встречались. В ту нашу встречу я порвал с ней окончательно.
Он неловко переменил позу, и Роджер понял, что процесс расставания был не прост.
— Я хотел бы, кстати, добавить, — продолжал он сухо, — что это было ошибкой с моей стороны — эта связь. Миссис Вэйн ни в коей мере не подлежит осуждению. Я…
— Если не возражаете, мы на данный момент оставим эту тему в стороне, — перебил его инспектор, — меня интересуют сейчас факты, а не ошибки. А почему вы решили прекратить отношения с миссис Вэйн?
— Из-за личных причин, — коротко ответил Вудторп и с очень упрямым видом сжал челюсти.
Инспектор не стал настаивать на ответе, но без обиняков спросил:
— А чем вам угрожала миссис Вэйн в случае, если вы порвете с ней?
— Все рассказать мужу, — отвечал прямо Вудторп.
— Фью! — присвистнул инспектор. — Так-таки все ему рассказать?
— Все.
— Но ведь это означало бы развод!
— Она говорила, что ей это безразлично.
— Гм! — сказал инспектор, пытаясь осмыслить это удивительное сообщение. — А как долго вы состояли… ну… в дружеских с нею отношениях? — продолжал он немного растерянно после краткой паузы.
— Примерно с год, — ответил Вудторп, поняв смысл деликатного вопроса.
— А вы часто ссорились с нею на протяжении этого времени?
— Наверное, столько же, сколько ссорились бы другие.
— Но не чаще, чем если бы на ее месте была другая женщина?
— Ну… возможно, несколько чаще, — смущенно сознался Вудторп.
Отчаянная мимика Роджера довела до сознания инспектора, что его спутник жаждет тоже задать вопрос, и так как разговор принимал психологический уклон, инспектор, решив, что в том не будет вреда, благосклонно разрешил вторжение на свою территорию.
— Вам не кажется, что с течением времени прежнее ваше представление о характере этой леди очень сильно изменилось? — спросил Роджер, тщательно подбирая слова.
Вудторп метнул на него благодарный взгляд.
— Да, мне так кажется.
— Вы бы могли назвать ее, — сказал Роджер, задумчиво глядя на Вудторпа, — бесстыдной женщиной?
Вудторп заколебался:
— Не знаю. Иногда она была чертовски бесстыдна. В других случаях вела себя прямо противоположным образом.
Роджер кивнул, по-видимому удовлетворенный ответом.
— Да, все так, как я себе представлял. Хорошо, продолжайте, инспектор, извините, что я вас прервал.
Глава 12
Да, это дурная кровь
— Итак, — сказал Роджер, когда спустя часа полтора они вдвоем с инспектором снова шли по подъездной аллее, — итак, что вы думаете об этом молодом человеке?
— Он мне показался очень приятным молодым джентльменом, — осторожно заметил инспектор, — а что думаете вы, мистер Шерингэм, сэр?
— Да то же самое, что и вы, — с напускным простодушием сказал Роджер, на что инспектор многозначительно хмыкнул.
Затем поступило недолгое молчание, после чего Роджер заметил:
— Вы сделали очень меткие и проницательные дедуктивные выводы из текста записки.
— Да-да! — ответил инспектор, после чего снова наступило молчание.
— Я лично совершенно уверен, что он ничего не знает об убийстве, — выпалил Роджер.
— Уверены, сэр? — И Морсби удостоил благосклонной улыбки маленькую зацветающую розу в живой изгороди. В данный момент мистер Шерингэм, возможно, был не единственным психологом, шагающим по Гластонской подъездной аллее.