Читать «Рассвет 2050 года» онлайн - страница 114

Андрэ Нортон

Теперь у Форса не было никакой надежды. Он успел подумать: «Сколько секунд мне осталось жить, прежде чем я упаду, утыканный дротиками Зверолюдей? Но… «Если сомневаешься – атакуй! – вспомнил он совет Лэнгдона и крепче сжал меч. – Скорость… Причини врагу как можно больше вреда!» – Не было никаких шансов остаться в живых, пока Лура не отыщет Ярла, но он всё же мог прихватить с собой на тот свет несколько этих тварей!

С той же самой скоростью, что и гибкая Лура, он прыгнул на одного из врагов, окружавших его, с поднятым вверх клинком, готовый опустить его в яростном ударе, самом опасном из всех известных ему. И он бы нанёс его, не будь одна его нога в путах. А так он только и смог, что вспороть серую шкуру, не нанеся глубокой смертельной раны, как хотел, – всего лишь поверхностный порез, красной полосой прочертивший половину выпученного живота твари.

Он нырнул под удар, нацеленный ему в голову и снова нанёс удар. Потом рука, державшая клинок, обмякла, меч выпал из онемевших пальцев, когда в неё попал дротик. И не успел он поднять левую руку, как ему в скулу ударил кулак, так что он отшатнулся назад; красная вспышка мелькнула перед глазами, после которой наступила чернота.

Боль вытащила его обратно, красный вихрь боли, промчавшийся по венам подобно огню – огню, который шёл от его раненой руки. Он попытался чуть шевельнуться и обнаружил, что его лодыжки и запястья связаны. Он был привязан, распят на вбитых в землю кольях.

Ему было трудно открыть глаза. Его левое веко приклеилось к щеке. Но теперь он разглядывал небо. «Так, значит, я не умер! – тупо подумал он. – И поскольку вон то дерево зелёное, то я, наверное, неподалёку от места, где меня схватили». – Он попытался поднять голову, на мгновение всё перед глазами заволокло туманом, а затем его так затошнило, что он снова уронил её и закрыл глаза, чтобы не видеть этого кружащегося неба и колеблющейся земли.

Позднее возник шум – большей частью это звенело в его голове, пока он не заставил себя снова открыть глаза. Зверолюди пригнали ещё одного пленника. Судя по причёске он был степняком. И его тоже сбили с ног и привязали к кольям рядом с Форсом. Зверолюди наградили его парой ломающих рёбра пинков прежде, чем уйти, обмениваясь жестам, которые… которые не сулили ничего хорошего ему в будущем.

Голова Форса кружилась, его тошнило, он не мог заставить себя собраться с мыслями, разогнать туман, который, казалось, окутал его сознание. Нужно лежать неподвижно и терпеть боль в руке.

Из тумана боли и тошноты его вытащил чей-то пронзительный визг. Он повернул голову и увидел в нескольких футах от себя плетёную корзинку с крысами. Нёсший её на спине Зверочеловек издал вздох облегчения, опуская свой груз на землю и присоединяясь к трём или четырём своим собратьям, отдыхавшим возле дерева неподалёку. Их гортанное приветствие ничего не говорило Форсу.

Но через щели в корзине ему показалось, что он видит искорки красноватого света – маленькие злобные глазки, глядящие на него с выражением какого-то жуткого разума. И тут же все крысы успокоились, и лишь время от времени то одна, то другая повизгивали, как бы обмениваясь комментариями.