Читать «Самая счастливая» онлайн - страница 24
Кристина Холлис
— Я решил, что ты напрасно тратишь здесь время, Меган.
Она чуть не задохнулась:
— Что ты имеешь в виду?
— Твоя должность, куратор экзотических растений, ограничивает тебя рамками стеклянной тюрьмы, находящейся за десятифутовыми стенами сада при кухне. Я хочу освободить тебя, Меган. Ты будешь выполнять функции главного садовника здесь, на вилле Кастелфино. Если ты оправдаешь мои большие ожидания, я назначу тебя управляющей садами всех моих земельных владений — на Барбадосе, Бриллиантовом острове, в Манхэттене и других владениях.
Мег не могла поверить своим ушам. Джианни говорил так беззаботно, а работа, которую он предлагал, была для нее целым миром…
Он встал, отодвинул в сторону кресло. Обогнув стол, присел на его край, закинув ногу на ногу. Нос его кожаного ботинка оказался всего лишь в сантиметре от ее колена.
— У тебя, конечно, будут дополнительные льготы. — Его красивое лицо медленно осветилось многозначительной улыбкой.
Мег подняла на него взгляд. Ее будущая карьера находилась в руках этого восхитительного, желанного мужчины.
— Первым делом обеспечим тебя одеждой, — заявил он.
Мег взглянула на то, что на ней было надето. Простая белая футболка прекрасно подчеркивала загар, но джинсы ее были совсем не новые…
— Но эта одежда очень удобна для работы, — пробормотала она.
Джианни скорчил гримасу:
— Возможно, твоя одежда годится для Англии, но ты являешься частью моего проекта по обустройству виллы Кастелфино. Я решил, что мои виноградники и план моего отца по развитию туризма хорошо дополнят друг друга. Сюда будут приезжать не только ценители вина, но и люди, интересующиеся экзотическими растениями. Таким образом, круг посетителей значительно расширится. Сотрудники Кастелфино станут моими представителями, а это значит, что они должны будут выглядеть соответствующим образом. Когда я устрою здесь первый банкет в качестве графа, я приглашу всех руководителей подразделений. Это очень престижное мероприятие, поэтому ты должна выглядеть великолепно. — Джианни с удовлетворением оглядел свой стильный кабинет. — К твоему внешнему виду у меня особые требования, Мег, потому что ты покажешь гостям тропическую страну чудес, которая благодаря тебе так пышно расцвела.
Мег стала расслабляться. Если он обращается так со всеми своими служащими, то она примет от него нечто столь простое, как деньги на одежду, без всякого стеснения.
— У меня возникла одна идея, — продолжил Джианни. — Я узнал, что сто лет назад английские аристократы обычно устраивали своим самым именитым гостям прогулку по саду возле кухни. Ты знала об этом?
— Да… — нерешительно сказала Мег, не понимая, куда он ведет. — Но ведь здесь не Англия, а современная Италия.
— Я знаю. Всю свою жизнь я старался избавиться от старомодного образа Беллини. А теперь готов возложить на себя все свои старинные обязанности. Я хочу устроить здесь для себя комфортную жизнь. Старые графы никогда спокойно не почивали на своем богатстве. Все они стремились создать что-то новое, покорить очередную высоту, и я не исключение. Я превратил десятки гектаров виноградников в основу мультимиллионного бизнеса. Я сделал это для того, чтобы не зависеть от своей семьи. А теперь у меня возникла идея развивать и другие местные производства. В поместье Кастелфино производятся различные продукты питания высокого качества, а также оливковое масло. Я хочу превратить эту виллу в место для бизнеса со своими друзьями и партнерами. Все они могут приехать и посмотреть, как все это делается, и в то же время помочь местной торговле. Каждый вечер я стал ездить на различные вечеринки и банкеты, чтобы наладить связи с потенциальными клиентами. После того как мой трофейный главный садовник покажет гостям окрестности, все они будут приглашены на роскошный банкет. Все, что производит поместье Кастелфино, будет представлено для обозрения: еда, вино, твои цветы… Все, чем я горжусь, будет представлено во всем своем великолепии. Поэтому я хочу, чтобы ты произвела такое же потрясающее впечатление на моих гостей, как мой дом и мои земли, Меган.