Читать «Задача со многими неизвестными» онлайн - страница 7

Джессика Харт

— Я вижу, ты долго разговаривала с Гарри! — Корран с отвращением фыркнул. — Ему следовало оштукатурить всего несколько стен. Для чего, черт побери, мне нужны навыки менеджера?

— Ну, знаешь, слова поощрения очень помогают, — проговорила Лотти, не сдержавшись. — Но мне от тебя не нужно никакой похвалы, — прибавила она поспешно.

— Ни похвалы, ни денег… — Корран смотрел, как она безуспешно пытается подмести пол, и не мог понять, чувствует себя заинтригованным или разочарованным. — Я не понимаю, почему ты так хочешь здесь работать. Почему бы тебе не найти хорошо оплачиваемую работу?

— Я не могу позволить себе пойти куда-нибудь еще. Вчера я потеряла свой кошелек.

Лотти упрекнула себя за то, что не привыкла внимательно следить за своими вещами. Во дворце любой слуга подбирал за ней вещи, и кто-то обязательно следил за тем, чтобы вовремя оплачивать ее счета.

— У меня нет денег даже на чашку кофе, не говоря уже о билете на автобус.

Подозрение Коррана усилилось.

— Большинство женщин, теряя свои кошельки, обращаются в полицию, — отметил он. — Они не отправляются в горы и не появляются на пороге дома незнакомого мужчины, не требуют от него дать им работу, хотя у них нет никакой квалификации. В конце концов, они не посягают на чужую собственность!

Лотти покраснела:

— Мне очень жаль, но я не знаю, что еще делать…

— А как насчет звонка в банк, который выдал тебе кредитную карту?

Она не могла ему сказать, что телефонный звонок в банк, скорее всего, приведет к тому, что она тут же отправится в Монтлюс, где по приказу бабушки ее разыскивает вся служба безопасности.

— Я не хочу, чтобы знали о моем местонахождении, — произнесла она немного погодя.

Корран сдвинул черные брови.

— Ты не в ладах с полицией? — спросил он.

На мгновение Лотти подумала, не заявить ли ему, что она стянула ценный алмаз, но потом передумала.

— Ничего подобного. — Она облизнула губы. — Дело в том, что я… я должна была уехать на некоторое время… — начала она осторожно. — Моя мать всегда рассказывала мне о том времени, когда посещала гористую местность Шотландии, и я подумала, что будет мило, если я тоже окажусь здесь.

Пока все было верно. Лотти провела долгие часы рядом с матерью, когда та умирала. Она держала ее тонкую руку и ободряюще ей улыбалась, чтобы мать не волновалась. Ей было всего двенадцать лет, но она ни разу не заплакала, ибо бабушка заявила, что принцесса Монтлюса должна быть храброй и стойко переносить все беды.

Не было необходимости говорить Коррану о том, что знакомый офицер службы безопасности помог Лотти тайно выехать в Париж, а затем перебраться в Гулль, где ее никто не знал.

Она сама перекрасила себе волосы, однако оттенок волос оказался совсем не таким, как на фото на коробке с краской для волос. Лотти была в ужасе, когда посмотрела на себя в зеркало и увидела, что ее волосы стали огненно-рыжими. Она выглядела ужасно! Единственное утешение — никто и никогда не ассоциировал принцессу Шарлотту с рыжим цветом волос.

— Я замечательно проводила время в Шотландии, — сказала она Коррану. — Вчера я решила перекусить в пабе, где, наверное, и выронила кошелек. Когда я добралась до гостиницы в Мхорае, то поняла, что у меня больше нет денег. В гостинице мне позволили позвонить в паб, но там ничего не знали о моем кошельке.