Читать «Задача со многими неизвестными» онлайн - страница 38
Джессика Харт
— О! — Она покраснела и потянула травинку рядом с собой. — Дело в том, что я… должна тебя предупредить. У меня никогда не было мужчины.
Нечасто ей удавалось застать Коррана врасплох. Он удивленно моргнул:
— Что, действительно… никогда?..
— Нет. — Лотти облизнулась и продолжала дергать травинки, не глядя на него. — Я все еще д-девственница. Это одна из причин, почему я хотела какое-то время побыть вдали от всех. Я знаю, что рано или поздно все закончится, но я хотела воспользоваться возможностью и… лишиться невинности, — закончила она в спешке. — Отношения между нами будут временными, — поспешила она уточнить, когда Корран не ответил. Она старалась побыстрее выговориться, пока у нее окончательно не сдали нервы. — Я знаю, что не подхожу тебе. Но я подумала… — Лотти облизнула губы и вздохнула, набираясь смелости. — Дело в том, что я искала любовника, но не знала, как его нужно искать… И я вот подумала, ну…
— Что я тебе подойду? — предположил Корран, когда она умолкла.
Слова Коррана прозвучали так просто, что Лотти рискнула на него взглянуть. Она увидела, что он слегка улыбается, и у нее потеплело на душе.
— Ну, другого мужчины здесь нет, — заметила она, стараясь убедить его в том, что, несмотря на свое предложение, не намерена им увлекаться.
Придвинувшись к Лотти, Корран неторопливо погладил ее сильной рукой по щеке, и от его нежного жеста у нее сдавило горло.
— Почему бы нам не начать с поцелуев, прямо здесь? — предложил он.
— Ладно. — Лотти заправила пряди волос за уши и откашлялась. Теперь, когда она во всем ему призналась, девушка пребывала в ужасе и очень нервничала из-за того, что сделает что-то не так.
— Неужели ты никогда не целовалась с парнем?
— Нет, — произнесла Лотти. Как она могла объяснить Коррану, в какой изоляции жила и как всю жизнь ее опекала бабушка?
— Невероятно, — сказал он, разглядывая ее лицо. — Как принцесса из сказки, запертая в замке…
Лотти отвела взгляд:
— Что-то вроде этого…
Корран в недоумении покачал головой, прижав ладонь к ее щеке:
— Ты меня попросишь?
— Пожалуйста, поцелуй меня, — вежливо попросила она, и он искренне, широко улыбнулся. Лотти так давно мечтала увидеть теплую улыбку Коррана! И теперь, глядя, как смягчились черты его лица и потеплели глаза, она почувствовала, что сжимается сердце.
— Да, я тебя поцелую, — сказал он, но целовать ее не торопился. Вместо этого он взял пальцами ее шарф и медленно его снял. Лотти ощутила, как прохладный шелк скользит по коже, и закрыла глаза, переполняемая предвкушением и волнением.
Наконец-то!..
Корран коснулся губами уголка ее рта, и Лотти в смятении раскрыла глаза.
— И все? — пробормотала она, не в состоянии скрыть разочарование в голосе.
— Нет. — Корран улыбнулся еще шире. — Это только начало. Иди сюда, — сказал он, притянув Лотти к себе, чтобы иметь возможность поцеловать ее подбородок, мочку уха и учащенно пульсирующую венку у основания горла…
Лотти инстинктивно откинула голову назад и вцепилась пальцами в траву. Его губы были такими теплыми…
Корран медленно целовал ее в шею, а потом наконец припал к ее губам. И вот тут Лотти показалось, что она погрузилась в другую реальность. Она положила руки ему на плечи, чтобы удержать равновесие. Корран языком касался ее губ, побуждая их разомкнуть. Продолжая жадно, но неторопливо целовать, он лег вместе с Лотти на траву.