Читать «Рождественские игры» онлайн - страница 52
Джейн Фэйзер
— Давно пора. — Нед повернулся к окну. За ним по-прежнему все было бело. — А ванна? — повторил он.
— Да, милорд. Сейчас будет, сэр. А завтрак тоже принести?
— Пожалуйста. — Нед, опершись на подушки, смотрел на окно. Если снег ослабевает, то потребуется больше двух дней, прежде чем станет возможно проехать по основным дорогам. Или по крайней мере верхом, но только не в карете. Им с Джорджи потребуются лошади. У нее есть славная кобылка Афина, но у него самого не было верховой лошади.
Роджер Селби одолжит ему коня. Конечно, он не будет даже подозревать о своем великодушии. Нед ухмыльнулся. В холодной белизне утра ему начала нравиться идея обмана и воровства. Но похищение завещания не будет воровством. Оно ведь принадлежит Джорджи. Он просто вернет собственность законному владельцу — и восстановит справедливость.
Неудивительно, что этим утром Нед был полон энергии и энтузиазма. Конечно, думал он, вылезая из постели и с наслаждением потягиваясь, ночь удовольствий способствовала этому состоянию. И еще предстоящее продолжение этих удовольствий.
Он пил кофе, в то время как Дэвис и двое лакеев возились с кувшинами горячей воды, наполняя медную ванну, поставленную у горевшего камина. Нед быстро вымылся, поел хлеба с ветчиной, оделся и отправился на поиски Джейкобса.
Он застал дворецкого в холле, где тот рассматривал пятно на оловянной чаше, стоявшей на дубовом столике у стены.
— Доброе утро, Джейкобс.
Тот повернулся и поклонился.
— Доброе утро, лорд Аллентон.
Во взгляде этого человека Нед увидел все, что хотел узнать.
— Полагаю, леди Джорджиана сейчас занята, — предположил он.
— Да, милорд, так и есть. — Джейкобс потер тряпочкой пятно. — Она попросила меня сказать вам, что, вероятно, в ближайшее время будет занята. — Он аккуратно выбирал слова, расставляя ударения.
— Понимаю. А ее опекун и жених уже знают об этом?
— Нет, сэр. Пока еще нет. Я думаю, они поймут это чуть позднее, когда соберутся на завтрак.
— Понимаю, — улыбнулся Нед. — Спасибо, Джейкобс. Ты будешь держать меня в курсе, когда нужно.
— Конечно, сэр. — Джейкобс поднес чашу к лампе и критически осмотрел. — Если пожелаете выйти из дома, милорд, я пошлю за вашим теплым пальто.
— Я и собирался пройтись до конюшни. Насколько я понял, снег немного ослабел.
— Да, сэр. Похоже, что так. Не желаете, чтобы мой сын проводил вас? — Джейкобс поставил чашу на стол и посмотрел Неду в глаза.
— Думаю, это очень поможет мне. Спасибо, Джейкобс.
— Одну минуту, сэр, я приведу его. — Джейкобс исчез и появился через несколько минут с молодым человеком крепкого сложения, который нес пальто Неда. — Вот мой сын Колин, милорд. Можете быть уверены, что он окажет вам любую помощь.
Нед дружелюбно кивнул молодому человеку, пытаясь узнать в нем участника засады на дороге. Правда, видимость тогда была настолько плохой, что он видел только силуэты.
У Колина были могучие плечи, но он не выглядел тяжеловесом. И все же вид у него был самоуверенный, он казался довольным собой — качества, которые давно ценил Нед, особенно в тех людях, которые служили ему. Они вышли из дома и направились по той же дорожке, проложенной от кухни, по которой они с Джорджи шли накануне. «Неужели это было всего лишь накануне?»