Читать «Магия предательства» онлайн - страница 86

Кэрол Хьюс

Послышался возмущённый ропот и стоны, однако толпа начала рассасываться.

— Мы уже столько ждали эти продукты, неужели нельзя потерпеть ещё несколько часов? — рассудительно говорил какой-то мужчина.

— А вы объясните это тем, кто до утра умрёт от голода! — возразил ему сердитый женский голос. — Будь прокляты эти Элиза и Мерид! Это из-за них мы голодаем! Из-за их ревности и зависти!

Элиза и Мерид?! Джо вопросительно посмотрел на Кэтрин, желая услышать объяснения, однако девочка не обращала на него внимания. Похоже, она вообще ничего не слышала.

— Пойдём, — как ни в чём не бывало она дёрнула Джо за рукав. — Паук наверняка уже решил, что мы удрали.

— Я видел там три высоких башни, — сообщил он первым делом Пауку, ждавшему их в аллее.

— Мэри сказала мне, что библиотека ещё стоит, — ответил старик, подняв лицо к небу. — И я очень рад. С вершины любой из башен ты мог бы увидеть всю нашу землю, конечно, в ясную погоду. Туда мог подняться любой желающий, но с того дня, когда Корнелл была… когда её не стало, туда больше никого не пускают. Наверное, эти три башни — всё, что осталось от старинного университета. Когда началась война и Лонг Сити оказался в осаде, вокруг университета возвели Темницы, как манжету на запястье. Тогда они уверяли, что это делается исключительно для защиты университета, библиотеки и арок. Проект Темниц составил сам Орлеманн. Он утверждал, что такая твердыня неприступна для врагов. Тогда никому и в голову не могло прийти, что она окажется тюрьмой. Довольно странно: как нечто, созданное с благою целью, становится чем-то совершенно противоположным. Когда я попал туда, меня подвесили на дыбе и стали растягивать кости, чтобы я выдал всё, что знаю, но им не удалось вырвать у меня ни слова.

— Так ты сидел в Темницах? — поразилась Кэтрин.

— Конечно, сидел, — небрежно дёрнул плечом Паук.

— Вот, вспомнил! — Джо возбуждённо щёлкнул пальцами. — В тот день, когда мы встретились, ты сказал, что одному человеку удалось убежать из Темниц. Значит, это ты и был? Верно?

— Это всё древние истории, — улыбнулся Паук. — Но ты угадал, это был я. И поэтому теперь так выгляжу. Когда я покинул это негостеприимное место, мой рост увеличился на добрых тридцать сантиметров, а волосы стали совсем седыми. Но это лишь пошло мне на пользу. Потому что теперь никто не сможет меня узнать, — он снова стал серьёзным. — Но довольно, это не вечер воспоминаний, у нас есть дело. Сколько часовых у ворот?

— Десять, может, одиннадцать, — доложила Кэтрин. — Плюс те двое, что стоят на посту. Но дело не в них, а в тех, что ходят по стене. Их много, и им видно всё внизу. По-моему, таким путём я никогда не доберусь до брата.

— Не вешай нос! — сказал Паук. — Пока вас не было, я кое-что успел подслушать. И слышал, как спорили о чём-то твой Том и его приятели, только слов не разобрал. Их наверняка запихали на самый нижний этаж, но это лишь облегчает нам задачу!

— Облегчает? — Кэтрин вот-вот готова была удариться в истерику. — Ты сказал, облегчает? Ты что, оглох? Не слышал, сколько часовых у ворот?