Читать «Магия предательства» онлайн - страница 66

Кэрол Хьюс

Медленно он протянул руку к карману.

— Что это ты делаешь? — удивилась Кэтрин.

Джо так и подскочил от неожиданности. Он совсем про неё забыл!

— Я просто хочу понять, что там за такие уж великие тайны, — виновато ответил он. Кэтрин подобралась поближе.

— Давай глянем, — сказала она.

Аккуратно, как только мог, Джо стянул резинку, удерживавшую вместе истрёпанные странички, давно лишившиеся переплёта. Стараясь не упустить ни одну из них, он разглядывал свою добычу в угасающем свете дня. Первая страница была покрыта сложными набросками и схемами, больше всё напоминавшими ярмарочные аттракционы: качели, карусели, вертушки. Все они сопровождались стрелками и пометками. Джо пытался понять, что они обозначают, но пометки были сделаны таким мелким, неразборчивым почерком, что он с трудом различал отдельные буквы. Он стал листать странички, и вскоре стало ясно, что вся книжка полна набросков: люди, животные, насекомые, здания, мосты. Здесь были чьи-то лица и целые галереи одних глаз или выражений. Он натыкался то на пейзажи, то на совершенно бессмысленные рисунки. То и дело попадались изображения совершенно фантастических машин, о которых он никогда не слышал. Рисунков было так много, что ни на одной странице практически не оставалось свободного места.

— Зачем слепому человеку таскать с собой целую книжку с картинками? — удивилась Кэтрин. — Какой ему от них прок?

— Но некоторые из них он всё же может «увидеть», — заметил Джо. — Пощупай, — он взял Кэтрин за руку и провёл пальцами по страничке.

— Они неровные! — прошептала она.

— Почти вдоль каждой линии есть наколки от иглы, — ответил Джо. — Это как письмо Брайля. Паук, должно быть умеет читать эти рисунки.

Кэтрин осторожно забрала книжку у Джо и полистала страницы.

— Какие они красивые, — вырвалось у девочки при виде страницы, целиком покрытой изображениями лошадей. — Ты только посмотри на эту, и на эту, и вот на эту! — она неловко перевернула страничку, и из книжки на землю выпал листок. Джо поспешил его поднять.

Эта страничка почему-то была сложена вчетверо, и пока Кэтрин продолжала изучать книжку, он осторожно её развернул. Нетрудно было догадаться, что она попала сюда из другой книги. Бумага оказалась толще: это была скорее ткань, чем бумага. В верхнем левом углу сохранился изящный рисунок. Он напомнил Джо витиеватые буквицы в старинных книгах. Цвета казались живыми и яркими, даже несмотря на тусклый свет. Под рисунком шёл такой же изящный текст, однако язык был совершенно незнакомым. Джо взглянул на оборотную сторону листа. Здесь была сделана запись от руки, однако снова на непонятном языке. Джо вообще усомнился, могут ли иметь смысл такие каракули. И ещё одно показалось странным: следы от новых сгибов, как будто этот листок когда-то был сложен не вчетверо, а в гораздо меньшую долю. Джо он напомнил фигурку оригами, которую кто-то взял и снова расправил. Вместо фигурки животного получился листок бумаги, а сгибы остались. Джо попытался снова сложить листок по этим сгибам, чтобы понять, как это могло выглядеть.