Читать «Магия предательства» онлайн - страница 51

Кэрол Хьюс

— Да, но как только она узнает, что мы провозим на них кандидатов, ударит не задумываясь! — Элиза сокрушённо спрятала лицо в ладонях. — Как я могу верить своей сестре? Её предательство зашло слишком далеко!

— Мадам, — заговорил Орлеманн, всем своим видом выражая преданность и покорность, — все мы хотим мира. Возможно, наступил, наконец, тот момент, когда ваша сестра готова прислушаться к совести. И я смею надеяться, что её готовность передать власть временному правительству является искренней.

— Да, — кивнула Элиза, — это важнее всего: установить мир, чтобы всё стало по-прежнему. Будьте добры, дайте понять моей сестре в ходе своего очередного визита на её территорию, что я с полным вниманием рассматриваю предложение. Это всё.

Элиза откинулась на спинку кресла, глядя в огонь. Как только посол решил, что его никто не видит, лицо разительным образом переменилось. По благостной физиономии херувима скользнула холодная жестокая гримаса. Но уже через мгновение она исчезла без следа.

— Очень хорошо, мадам, — проворковал посол. — Пожалуй, мне следует поторопиться и попасть на тот берег, как только сойдёт большая вода, иначе конвой до Долгого города не успеет выйти в намеченный срок. А как только закончится время, оговоренное для его безопасного продвижения, вся мощь военных сил вашей сестры — в том числе и машины — не даст нам даже нос высунуть из Норсбриджа. Доброй ночи, — Орлеманн откланялся и выскользнул вон.

Как только за ним захлопнулась дверь, Элиза вскочила и принялась мерить шагами комнату. У Джо больше не было сил терпеть: он вылез из-за стола и деликатно кашлянул.

Элиза так и подпрыгнула на месте, резко повернувшись к нему. Она схватила мальчика за плечи.

— А ты, ты кто такой? — спросила она, сверля его глазами. Джо открыл было рот, но его перебили: — Чисты ли твои помыслы? Когда-то верила, что могу распознать честного человека по глазам, но с тех пор многое изменилось, и я никому не верю. Ты принёс мне напоминание о вещах, которые хочу забыть. И я должна позвать стражу, должна отдать им тебя, однако…

Она отпустила Джо и горько вздохнула.

— Я уже целую вечность не видела никого, похожего на тебя. Говори же, что тебе нужно?

— Паук сказал, что нам нужно три пропуска до Норсбриджа и места в конвое.

— Паук, вот как? Очень хорошо, — сказала Элиза. Она достала из ящика большой лист веленевой бумаги и положила перед собой на стол. Джо рассмотрел, что на листе напечатано несколько одинаковых формуляров, отделённых друг от друга перфорированными линиями отрыва. Элиза поставила свою подпись на трёх формулярах.

— Это даст вам доступ в любое место, — она оторвала пропуска от большого листа. Остальные формуляры Элиза спрятала обратно в ящик, а Джо отдала пропуска и небольшой кошелёк.

— Береги себя и… — она запнулась. По коридору простучали торопливые шаги. Элиза метнулась к окну и рванула на себя разбухшую раму. Джо помог ей, и вдвоём им удалось открыть окно настолько, что он мог протиснуться в щель. Мальчик с тревогой всмотрелся в кромешную тьму за окном. Земли рассмотреть он не смог, как ни старался. Высота могла быть не больше метра… или целых пять.