Читать «Магия предательства» онлайн - страница 135

Кэрол Хьюс

— Я называю это своим загородным домом, — важно сообщил посол, широким жестом предлагая Джо подняться по гладким ступеням, ведущим к украшенному орнаментом портику. Джо помедлил и оглянулся.

Его внимание привлекла суета возле бокового крыльца. Рабочие в комбинезонах выносили ящики и мебель и грузили их в фургоны, припаркованные у левого крыла. Стоило Орлеманну обратить на них свой надменный взор, как грузчики засуетились, демонстрируя великую осторожность в обращении с каждой вещью.

По мнению Джо, это здание меньше всего походило на дом. Скорее оно напоминало мэрию или музей. Мальчик невольно вздрогнул. Даже снаружи от одного вида этой махины ему становилось холодно: не так холодно, как от камня, но как от мёртвого металла. Ему казалось, он физически ощущает ледяное дыхание этой махины. Он поставил ногу на нижнюю ступеньку лестницы, и сталь отозвалась низким гулом, от которого заломило зубы. Теперь понятно, отчего ему так холодно: здесь действительно всё из металла: здание, стены, двери и даже лестница!

— Идём же, Джо, — поторопил Орлеманн. — Нам есть на что взглянуть, — он уже ждал на верхней ступени.

Джо сделал несколько шагов и снова замер. Что-то не давало ему покоя. Ну конечно: все эти автобусы не последовали сюда за лимузином, и он принялся гадать, куда же их могли направить. Он оглянулся и посмотрел в долину. Автобусы стояли возле фабричных корпусов. Детей в них уже не было. Да, так оно и было: если Орлеманн заставляет детей строить все эти машины, то на фабриках им самое место. И там же, должно быть, он может найти Ханну. И он дал себе клятву пробраться туда и всё обыскать, как только Орлеманн закончит с демонстрацией своих сокровищ.

Внезапно ослепительно сверкнуло, на другом конце долины завыла сирена, и Джо увидел, как в воздух взлетели куски камней. Прошла ещё секунда, прежде чем сюда докатился грохот взрыва. А потом огромный кусок горного склона отслоился и рухнул прямо в карьер.

— Прикажите рабочим заложить последние заряды, — Джо услышал, как Орлеманн отдаёт распоряжения чиновнику, выступившему на крыльцо им навстречу. — Я хочу, чтобы всё было разрушено в одну минуту… скажем, через три часа после нашего отъезда, — чиновник поклонился и поспешил вниз по ступеням, пока Джо поднимался наверх.

Откуда-то вновь возник Вин: на сей раз он пыхтел за спиной у Джо под тяжестью посольских чемоданов. Он без конца бурчал и жаловался, как делал это всегда, ещё с их первой встречи в палатке у Кловиса-предсказателя. Джо ехидно подумал: не припас ли Вин в носке кусок свинины для своего нового хозяина? Почему-то в это не верилось.

Следом за Орлеманном Джо вошёл в дом. В этом стальном склепе было заметно холоднее, чем снаружи. Дыхание вырывалось с облачками пара, и Джо вскоре пришлось пританцовывать на месте, чтобы согреть заледеневшие пальцы ног.

Орлеманн и не подумал озаботиться его состоянием: посол задержался лишь на секунду, чтобы отдать очередное распоряжение рабочим, и с нетерпением помчался по коридору, поторапливая Джо. Наконец они оказались в комнате, где в огромном камине полыхал огонь. Вин вошёл следом за ними, но как только он опустил на пол чемоданы, ему было приказано уйти.