Читать «ЕЕРОДИТЕЛИ» онлайн - страница 163
Unknown
Дни потому потекли нудные, печальные, полные тоскливой неопределенности; Влад был то ли жив, то ли нет. Чтобы хоть как-то рассеяться, я вновь зачастила к Гудилиным, чей дом, как утверждала добродушная тетя Зара, всегда был немножечко и моим. Что ж, гиперболы гиперболами, а я и впрямь нашла здесь некоторое утешение. Общество названого брата словно по волшебству переносило меня назад, в те счастливые и беззаботные времена, когда я и слыхом не слыхивала ни о каком Владе (ну, по крайней мере, не помнила о нем!). Иллюзия была бы, наверное, еще полнее, если бы… Странно, но сам Гарри очень изменился с тех давних детских пор (и как я раньше этого не замечала?): в нем появилось что-то приторное, слащавое, что-то от падишаха из восточной сказки, сквозившее не только в интонациях, но и в движениях (преувеличенно-ленивых!), и даже в манере расставлять фигуры - не по-простому, а как-то томно, с нарочито медлительным сладострастием, глядя на меня в упор маслеными, блестящими в полумраке глазами и загадочно, коварно, фальшиво ухмыляясь…
Увы, очень скоро я с грустью обнаружила, что мой брат невесть как успел за краткое время растерять все былые навыки - и теперь ему, экс-чемпиону юношеской сборной района, крайне редко удается свести партию к ничьей. Более того, меня все чаще охватывало подозрение, что он не очень-то и стремится к победе, - и несколько раз я робко предложила перейти на что-нибудь другое, попроще - ну, скажем, карты или компьютерный бильярд… Но нет: упорно, раз от разу, Гарри снимал с полки свою новую, нефритовую доску, очевидно, стоившую бешеных денег, - и я, успевшая за десять лет неплохо изучить братнины повадки, постепенно начала догадываться - а вскоре мои догадки переросли в уверенность! - что он, как всегда, пытается таким вот образом на что-то мне намекнуть.
Беда в том, что мне никак не удавалось уловить сути намека, - ну, а любопытство, конечно, разгоралось, - и порой, в очередной раз увидев, как его изящные пальцы, потянувшись к фигуре, останавливаются на полпути и принимаются танцевать над доской, выписывая как бы таинственные знаки, понятные лишь нам двоим, - но, увы, рассеивающиеся в воздухе прежде, чем я успею расшифровать их, - я так задумывалась над этой загадкой, что и сама погружалась в какое-то ленивое, полутрансовое состояние, переставая следить за ходом игры и зевая фигуры… Впрочем, обычно Гарри, к его чести, милосердно указывал мне на промах. Однажды, когда я, вот так же замечтавшись, по рассеянности вознамерилась сделать удачный, на мой взгляд, ход конем, он осторожно перехватил на лету мою руку, успев мимоходом запечатлеть на ней легкий поцелуй, и, проникновенно глядя мне в глаза, вкрадчиво и тихо произнес: