Читать «Ты озарила мою жизнь» онлайн - страница 5
Лиз Филдинг
— Благодарю вас, господа. Я сообщу вам о результатах.
Он выскочил из зала и стал звонить по сотовому телефону, заказывая билет на ближайший авиарейс в Лондон.
* * *
Эми работала в саду, когда услышала шаги. Она подняла глаза и улыбнулась, увидев Уиллоу Армстронг, везущую Бена в новой коляске-вездеходе.
— Очень приятно вас видеть. Фантастические колеса, Бен!
— Подарок от любящего дедушки, — улыбнулась Уиллоу.
От дедушки. У ее ребенка не будет дедушки. Или бабушки. Не будет даже тети.
— Бен — счастливчик, — мягко подтвердила Эми.
— Я отвлекла тебя от важного дела? — спросила Уиллоу, глядя на наполовину выкопанную канавку. — Но мы не виделись со дня крестин.
— Неужели так долго? — уклончиво сказала Эми. Как будто она не считала каждый час, каждый день четырех долгих недель, ожидая возвращения Джейка и подыскивая слова, чтобы сообщить ему новость о ребенке. — Сад отнимает каждую свободную минуту.
— Сегодня такой прекрасный вечер, что я решила устроить пробег по пересеченной местности, пока Майк готовит обед, и притомилась. Может, выпьем по чашке чаю?
Эми воткнула лопату в мягкую землю и подошла к гостям. Младенец лежал под пологом, защищающим его от солнца. Он был великолепен. Прекрасен. Рука Эми непроизвольно потянулась к животу, где, невидимый и пока что никому не известный, рос ее собственный ребенок.
— Я как раз собиралась сделать перерыв, — сообщила Эми быстро. — Понимаешь, я переоборудовала магазин, и если сейчас не посажу фасоль… — Предоставив подруге воображать лето, лишенное прелести домашней фасоли, она взялась за ручку коляски. — Входи, а я помою руки и прижму к себе твоего маленького ангела.
Бен заерзал, и его личико сморщилось. Уиллоу предложила:
— Сначала я перепеленаю его, а потом уж ты возьмешь его на руки, Эми.
— Тебе помочь? Правда, я не уверена, что у меня хорошо получится.
— Это непростая наука, — кивнула Уиллоу. — Может быть, лучше начать с чего-нибудь полегче?
— Тогда пойду поставлю чайник. Ты знаешь, где находится ванная. Прошу.
* * *
— Джейк! Какой сюрприз! Давай заходи, — воскликнул Майк. — Я думал, ты еще в Штатах.
— Я и был в Штатах. До прошлой ночи. — У ног Джейка стояла сумка, а в руке он держал маленький пакет. — Тут кое-что для Бена.
— И ты приехал прямо из аэропорта? Должно быть, случилось что-то серьезное. — Майк заглянул в пакет. — Плюшевый медвежонок?
— Американский плюшевый медвежонок. — Джейк не мог вспомнить, откуда взялась мысль о покупке мишки. Он не любил мягкие игрушки. Не видел в них смысла. Он был практичным человеком, подарившим своему крестнику несколько очень перспективных акций.
Майк вынул медвежонка, посмотрел на звездно-полосатые галстук-бабочку и жилет и усмехнулся:
— Купить плюшевого медвежонка — великолепная идея. Уиллоу он понравится.
— Прекрасно. — Джейк как будто съежился от смущения. Боже мой, что он делает?
— Ну, не стой на пороге, приятель. Заходи.
— Нет, я приехал без приглашения. Мне следовало сперва позвонить… — Джейк внезапно утратил всю свою уверенность.