Читать «Необычный отпуск» онлайн - страница 44

Морин Чайлд

— Даже несмотря на это, я не могу принять твое предложение.

Он растерялся, но, быстро собравшись, решил использовать другой подход:

— А как же ребенок? Ты…

Она положила руку на пока еще плоский живот, и Рик понял, что будущая мать уже защищает свое дитя.

— Я собираюсь воспитать его сама.

— Но это и мой ребенок, — прищурил глаза Рик. — Мне не предоставляется права голоса?

— Этого я не говорила.

— Эйлин, я не позволю вычеркнуть себя из его жизни.

Эйлин наклонилась и, открыв нижний ящик стола, вытащила оттуда объемную темно-коричневую кожаную сумочку и занялась поиском ключей.

— Мы же клятвенно обещали друг другу не обременять партнера обязательствами. Ты помнишь? — говорила она, продолжая рыться в сумочке. — И каждый из нас имел право единолично положить конец этим отношениям.

— Но это касалось прошлого, — строго сказал Рик, — а теперь мы имеем дело с настоящим. А в настоящем существуем уже не только мы. Обязательства между нами в основном связаны с жизнью будущего ребенка.

Нащупав пальцами ключи от машины и зажав их в ладони, Эйлин медленно вынимала руку из сумочки. Она посмотрела ему в лицо, и во взгляде ее было что-то чужое и ожесточенное, с чем ему совершенно не хотелось сталкиваться. Но как же не ожесточиться, если опять отказываются именно от тебя самой? Рик собирается на ней жениться не потому, что он безумно ее любит. И даже не потому, что она нравится ему как партнерша в постели. Совсем нет. Она интересует его только как особь, вынашивающая его ребенка. Это до боли обидное признание жалило сильнее, чем змея, но оно же раскрывало ей глаза на правду жизни.

— Ты как всегда прав. Но даже появление на свет ребенка не достаточное основание для нашей свадьбы.

Рик пригладил рукой волосы и сделал несколько шагов по комнате, словно не мог больше стоять на месте.

— Смешно, но, наверное, такого же мнения придерживались и мои родители.

Эйлин сжалась, уловив отголоски застаревшей боли.

— Рик…

— Мои родители даже не потрудились расписаться. Их, впрочем, не заботило и мое воспитание. — Мышцы лица напряглись, но он продолжал говорить. Эйлин не могла не чувствовать, как он все больше отдаляется от нее. — Они просто сбыли меня с рук, переложив заботы о моем воспитании на бабушкины плечи, а сами разошлись по разным дорогам.

— Рик, мне очень жаль.

Он посмотрел ей в глаза.

— Мне не нужна твоя жалость. Спасибо. Единственное, чего я хочу, это стать отцом своему ребенку.

Эйлин положила руку ему на предплечье, словно утешая стоящего перед ней сейчас сильного мужчину, в котором вдруг проснулся обездоленный родительской лаской мальчик.

— Ты обязательно станешь отцом. Но просто не будешь женат на его матери.

Спустя несколько часов Эйлин сидела у себя дома на диване, сжавшись калачиком. В который раз она пыталась проанализировать и понять все, что произошло. Две прошедшие недели подарили ей возможность вновь встретиться с Риком, найти любовника, о котором она могла только мечтать, и успешно от него забеременеть. Это было неплохим результатом.

Запуская ложку в огромную порцию шоколадного мороженого, она смаковала его насыщенный приятный вкус. Теперь ей предстоит пройти период в сто восемьдесят семь дней — и это совсем не похоже на спринтерский забег с победным разрыванием ленточки на финише.