Читать «Необычный отпуск» онлайн - страница 40

Морин Чайлд

Эйлин была уверена, что Рик чувствовал то же самое, что и она: смятение, неуверенность. Она улыбнулась и прикрыла ему рот ладонью.

— Обещаю.

Спустя несколько часов, Эйлин вошла в свой магазин, тихо закрыв за собой дверь. Густая пелена цветочного благоухания окутала ее. Терпкий аромат хризантем, нежный запах роз и душистого горошка, а также сотен других цветов заполняли небольшое пространство.

Два больших витринных окна открывали вид на тихоокеанскую магистраль. Гальванизированные емкости, наполненные водой, были специально сгруппированы в центре помещения и предназначались для цветов, произраставших при комнатной температуре. Вдоль стены шли полки застекленных холодильных камер, где розы, орхидеи и другие более нежные и капризные растения томились в ожидании своего заветного часа, когда их выставят на всеобщее обозрение и любование.

Эйлин включила верхнее освещение, и множество флуоресцентных лампочек замигало, хаотично разбрасывая свои лучи по комнате. Эйлин вошла в подсобное помещение, куда бережно складывались на хранение садовые атрибуты. На полках были расставлены стеклянные вазы разнообразных форм, размеров и окраски. Рядом лежали бобины декоративной тесьмы, ножницы и много всяких мелочей, необходимых для создания фантастических цветочных букетов и экибан, которыми так славился «Дельфиниум».

Все сверкало чистотой. Полы были только что вымыты, а лишние отходы вынесены в огромный мусорный бак на задворках магазина.

Включив радио, Эйлин слушала печальную песню о несчастной любви. Затем достала с верхней полки одну из ваз. Составление замысловатых букетов всегда оказывало на нее благотворное действие и расслабляло, давая неограниченные возможности для размышлений, позволяя мыслям блуждать в свободном плавании, пока руки ее были заняты делом.

А сейчас ей было необходимо очень хорошо подумать.

В квартире Рика было темно. Он стоял у окна и всматривался в водную гладь океана, раскинувшегося внизу. Где-то далеко иллюминировали огнями нефтяные вышки, да несколько лодок плавно раскачивались в гавани.

Гробовая тишина обступала его со всех сторон. За долгие годы он привык к одиночеству и не мог вспомнить, чтобы оно тяготило его так сильно, как в последнее время.

Теперь же, как только он заходил в свою квартиру, ему хотелось сразу же бежать на работу, где он снова увидит Эйлин. А еще более заманчивой представлялась поездка к ней домой, где они могут быть только вдвоем. В ее доме он ощущал жизнь. Там было тепло. Там был смех. Долгие часы, проведенные в обнимку на диване у экрана телевизора. Из соседнего дома доносились звуки музыки, и слышались детские голоса.

Но здесь… Он встал спиной к окну и обвел взглядом вытянутую и скудно обставленную комнату. Вскоре после развода Рик переехал в эту квартиру, думая, что это временная мера. По прошествии дней, недель, месяцев, летевших быстро и незаметно, он перестал думать о переезде. Просто вытеснил обыденную жизнь работой. До тех пор, пока эту рутину не нарушила Эйлин.