Читать «Необычный отпуск» онлайн - страница 23

Морин Чайлд

— Еще, — требовала она, медленно скользя пальцами по его спине.

— Еще, — согласился он, внезапно переворачиваясь на спину и увлекая ее за собой.

Рик не переставал любоваться ею даже в сумеречном свете и сожалел, что не зажег свечей, с такой щедростью расставленных по всей комнате.

Кожа ее еще была влажной от дождя, холодные капли стекали с длинных волос. Она была и агрессивной, и нежной, и раскрепощенной.

Он ласкал ее грудь, и она охотно отзывалась на его нежные прикосновения. Его рука медленно опустилась туда, где тела их соединялись, образуя теперь единое целое.

— Рик! — произнесла Эйлин, двигаясь в бешеном ритме, сотрясающем все его тело. Выражение ее лица менялось, передавая все большее и большее удовольствие. — Больше не могу!

— Этого никогда не бывает в избытке, — ответил он, провоцируя ее на все большую активность.

Тело Эйлин выпрямилось и напряглось, будто на мгновение окаменело.

— Этого никогда не бывает в избытке, — повторила она его слова, словно эхо.

Умиротворение уступало место истинной благодати. Лаская ее, обнимая, баюкая, как маленького ребенка, Рик нежно уложил Эйлин в постель рядом с собой.

Пронеслись минуты, часы, а может быть и дни, Эйлин не ориентировалась во времени. Жадно облизывая сухие губы, она пыталась избавиться от гула в ушах. Голова шла кругом.

— Это было изумительно.

Рик что-то ответил, но его слова заглушил удар грома.

— Знаешь… — Эйлин сделала глубокий и судорожный вдох и быстро выдохнула, прежде чем продолжить: — Для мужчины, который выглядит скованно и напряженно, ты проделал потрясающую работу.

— Ты и сама недурно потрудилась.

Она улыбнулась в темноту и почувствовала, что улыбка быстро сходит с лица, ретируясь перед суровой действительностью.

— Мы, наверное, будем сожалеть о случившемся?

— Возможно.

— Так я и думала. — Эйлин следила, как озаряется вспышками света потолок, и прислушивалась к тяжелому дыханию Рика. Мысли с бешеной скоростью неслись в ее голове, и она не успевала ухватиться за одну, чтобы ее обдумать. Если бы ей удалось задуматься над тем, что они только что сделали с Риком, выводы были бы печальными. — Я хочу, чтобы ты знал, — начала она, — я не стремлюсь к прочным связям или законным узам.

— Я тоже.

— Но, тем не менее, это может осложнить ситуацию, правда? — спросила она.

— Ты имеешь в виду, что я буду, как зачарованный, смотреть на тебя на работе и воображать бог знает что? — задал Рик встречный вопрос. — Конечно.

— Мне будет тоже нелегко, надеюсь, ты понимаешь.

Эйлин не представляла, как она сможет находиться рядом с ним в офисе и не думать о волшебных мгновениях на балконе провинциальной гостиницы.

Ведь все мужчины, кроме неприятностей, ничего ей не приносили.

— Вот поэтому нам и не стоило этого делать.

— Ты, как всегда, права.

Эйлин посмотрела на него. Глаза Рика были открыты, и он тоже всматривался в темноту. Интересно, о чем он сейчас думает? Как вежливо и грациозно обставить свой побег? А вдруг он вручит ей уведомление об увольнении прямо в кровати, чтобы избежать смущения?