Читать «Вновь с тобой» онлайн - страница 66

Кэрри Томас

— А я должен был помчаться за тобой в Швейцарию и потребовать объяснений. Оба мы ошиблись, но теперь нам дан второй шанс. Давай не будем больше сожалеть о прошлом, а всем сердцем обратимся к будущему. Я имею в виду совсем близкое будущее, то есть сегодняшний вечер. Пойдем-ка в постель, милая. Пора тебе как следует поблагодарить меня за кольцо.

— А я думала, это подарок, — лукаво ответила она.

— Еще чего! За это кольцо я требую твое тело, сердце и душу. Отныне и навсегда.

— Аминь! — с жаром согласилась Габби.

16

Наутро Габби садилась в такси, хмельная от счастья. Марк настоял на том, чтобы проводить ее на вокзал — до последней минуты им отчаянно не хотелось расставаться.

— До завтра еще так долго! — вздохнула Габби, когда Марк поцеловал ее на прощание.

— Может быть, передумаешь? — в сотый раз предложил он. ~ Поедешь со мной к моим родителям, а завтра вместе вернемся в «Блу Пайнс».

— Ты же знаешь, я не могу. Я обещала Люси. Мне нужно успеть забрать ее из школы. — Габби снова поцеловала Марка и в последнюю минуту вскочила в вагон. — Передай отцу и маме мой горячий привет.

— Непременно. Позвони мне, как только доберешься!

Поезд тронулся, и Марк послал Габби воздушный поцелуй. В ответ она поцеловала свое кольцо и махала рукой до тех пор, пока Марк не скрылся из виду.

Хилари встречала дочь на вокзале. При виде сияющей от счастья Габби у нее округлились глаза.

— Хорошо провела время, родная?

— Просто замечательно! — восторженно отозвалась Габби и уже в машине с гордостью предъявила матери обручальное кольцо.

Хилари не верила собственным глазам.

— Это… Марк?

Габби со смехом обняла ее.

— Мамочка, да когда же я успела бы за сутки найти другого? Кроме того, мне никогда и не нужен был никто другой!

— Ох, родная, как я рада за вас! — Голос Хилари дрогнул. — А родители Марка уже знают?

— Марк сейчас уже наверняка у них и все им сообщил. Он вернется завтра утром. Ему очень хотелось, чтобы я осталась с ним еще на денек, но ты же знаешь…

— Ты обещала Люси вернуться сегодня.

— Вот именно. — Габби невесело усмехнулась. — Я столько лет прожила без Марка, как-нибудь потерплю и до завтра… Брокси не нашелся?

— Увы! — Хилари тяжело вздохнула. — Люси так страдает! Сегодня мне с превеликим трудом удалось отправить ее в школу.

— Бедняжка! Мне совестно, что я уехала в Денвер, — с раскаянием проговорила Габби, но тут же улыбнулась матери. — Только, по правде говоря, сейчас я этому очень рада.

— Стало быть, Марк простил тебя.

— За что, по мнению Чармиан, я должна быть вечно ему благодарна. — И Габби описала вчерашний ужин, включая и прощальную реплику сестры. — Чармиан считает, что я должна была больше доверять Марку.

— Она всегда слишком категорична, — с нежностью проговорила Хилари.

— Кстати, Чармиан хочет приехать домой в воскресенье. Говорит, что с волнением предвкушает встречу родителей Марка с Люси. Какая жалость, что Дерек далеко!

— Мы ведь еще не знаем, сумеют ли приехать Хелма и Генри, — напомнила Хилари.

— Бьюсь об заклад, когда Марк расскажет им о Люси — и заодно о нашей помолвке, они непременно выкроят время, — заверила Габби и глубоко вздохнула. — Ох, мама, я так счастлива!