Читать «Пой, молись, люби» онлайн - страница 63

Лина Баркли

— И жена, которая начисто лишена ревности. Мне крупно повезло, — негромко проговорил он сквозь зубы.

Эва удивленно взглянула на него, с трудом понимая смысл его слов.

— Зак, я не очень хорошо себя чувствую, — прошептала она. Напряжение заставило ее желудок мучительно сжаться.

— Тебе не нужно извиняться и не нужно прятаться в ванной, — резко проговорил он.

Он вышел из комнаты, оставив Эву в замешательстве. Ее желудок свело спазмом, она бросилась в ванную и несколько минут не отходила от раковины. Наконец она прислонилась покрытым испариной лбом к прохладному кафелю, постепенно приходя в себя. Потом принялась медленно раздеваться. Нели Рондирис была ядовитой и мстительной. Раньше Эва не обратила бы внимания на слова такой женщины. Но сейчас! Если принять во внимание скоропалительность их свадьбы, откровения Нели грозили заронить в ее душу ужасное подозрение.

Неужели Зак женился на ней только потому, что она напоминала ему Кетрин? Понимал ли сам Зак, что именно привлекло его в ней?

Всех поразило, что Зак выбрал именно ее. Да и она сама была потрясена, когда он сделал ей предложение.

Но если она напоминала Заку женщину, которую он любил и которую не мог забыть, тогда становилась понятной, причина такого непреодолимого влечения. Неужели всем, что дал ей Зак и что возникло между ними с начала их совместной жизни, она обязана памяти о другой женщине? Его интересом к ее личности, необыкновенной заботливостью, пылкой страстью…

Эва сжалась в комочек на кровати, которая казалась сейчас огромной, холодной и пустой. Мышцы ее были напряжены, казалось, все клеточки ее тела мучительно страдают…

Она полюбила Зака, но сейчас внезапно возненавидела за то, что он способен причинить ей такие страдания. В ее воображении замелькали картины мести. И в каждой совершенно уничтоженный Зак стоял и растерянно смотрел, как она с высокомерным достоинством и ледяным презрением собирает чемодан и решительно уходит — бросает его через две недели после свадьбы, и все узнают об этом.

Дверь спальни отворилась. Эва стремительно села и включила лампу. Зак уже успел подойти к кровати. На нем совсем ничего не было, но это его нисколько не смущало.

— Что тебе надо?! — воскликнула она гневно.

— Тебя, — коротко ответил он.

Мрачный блеск его серебристых глаз не предвещал ничего хорошего. Все ее планы отмщения съежились как воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Зак был ой как далек от полного уничтожения! Он быстро лег на кровать и крепко сжал ее сильными руками. Одним движением он повернул ее на спину, сковывая ее сопротивление весом своего тела.

Эва испуганно и недоверчиво смотрела на него.

— Если ты меня не отпустишь, я тебя ударю! — дрогнувшим голосом выговорила она.

Зак выставил подбородок, его глаза вызывающе сверкнули.

— Пожалуйста, не стесняйся.

Она сжала пальцы в кулаки, а он наклонился и впился в ее губы обжигающим поцелуем. Ответный порыв страсти пронзил Эву, заглушая все остальные чувства. Он жадно терзал ее губы, и кулаки сами собой разжались, а руки незаметно обвили его шею. Овладевшее ею желание было намного сильнее, мучительнее, чем когда-либо прежде, Эва ничего не могла с ним поделать.