Читать «Пой, молись, люби» онлайн - страница 26

Лина Баркли

— Если ты пытаешься доказать, что я сама тебя завлекала…

— Если бы твоя свадьба не расстроилась, я никогда не подошел бы к тебе, — мягко уверил ее Зак. — Но ни один мужчина, увлеченный женщиной, не упустит возможности, если та представится. Вчера я вовсе не имел намерения ложиться с тобой в постель. Это было преждевременно, а для тебя и вовсе неразумно, но я и подумать не мог, что окажусь первым. Только не пытайся представить то, что произошло между нами, как дешевую мимолетную связь. Это неправда.

Эва бессильно опустила голову. В ее памяти снова всплыли картины минувшей ночи и в глубине живота шевельнулась огненная змейка, заставившая ее побледнеть и напряженно замереть в гневном негодовании на слабость плоти.

— Но это не может изменить моих чувств и мыслей. У нас разные взгляды на жизнь. То, что случилось, — заключила она сухо, — не должно было случиться.

— Но все же это случилось, и теперь пути назад нет.

— Может, так могло быть, если бы я думала, что влюблена в тебя. — Кровь прилила ей к лицу. — Но это не так!

— Любовь! — повторил Зак с заметным раздражением в голосе.

— Да. То, очевидно, что тебе незнакомо!

Эва заставила себя высказаться со всей откровенностью. Близость с мужчиной при отсутствии глубокого чувства была не для нее. Прошлой ночью она попала из огня да в полымя, но у нее достаточно силы воли, чтобы признать ошибку.

Зак неестественно рассмеялся; его глаза недобро сверкнули, когда он взглянул на нее в упор.

— О нет, Эва. Однажды и я любил. И думаю, гораздо сильнее, чем ты когда-либо! Мне было девятнадцать, а ей на десять лет больше. Это продолжалось два фантастических года, но однажды утром я проснулся и увидел, что ее нет со мной. Шесть месяцев я пытался разыскать ее, и еще шесть месяцев спустя готов был отдать все, что имел, лишь бы вернуть ее.

Его признание поразило Эву. На миг она ясно представила Зака юным страстным обожателем взрослой женщины, но воображение не сумело надолго удержать этот образ. В тридцать четыре года в Заке Сфаэлосе не осталось ничего мальчишеского. Он был стопроцентно уверенным в себе зрелым мужчиной.

— Но почему она ушла? — спросила Эва, не в силах подавить естественное любопытство.

— Она убедила себя, что мы с ней не пара. — Зак пожал широкими плечами, и его подвижный рот нервно дернулся. — Но зато помогла мне избавиться от романтических иллюзий. Возьми разумный процент взаимного уважения и симпатии и добавь сюда физическое влечение и ты получишь гораздо более прочный союз, чем тот, который базируется на любви.