Читать «Парижская жена» онлайн - страница 188
Пола Маклейн
Я не притворялась, что меня удивила смерть Эрнеста. Из разных источников до меня доходили слухи о санатории в Рочестере и шоковой терапии, которой лечили то, что Эрнест называл депрессией. Смерть всегда стояла рядом с ним, только иногда они были на равных.
— Могу я что-то для тебя сделать? — спросил, помолчав, Пол; он отступил назад и положил руки на мои плечи.
— Нет, — сказала я, и мой голос прозвучал странно и одиноко в комнате. Тэти умер. Пол ничего не мог для меня сделать — разве что снова вернуть меня в Париж, Памплону и Сан-Себастиан, вернуть в Чикаго, где я была Хэдли Ричардсон, девушкой, сошедшей с поезда, чтобы встретить мужчину, который изменит ее жизнь. Но эта девушка, эта невероятно везучая девушка, ни в чем не нуждалась.
Примечания
1
Летний дом Хемингуэев.
2
Сладкая жизнь
3
Угольные брикеты
4
Пескарь
5
Английское написание: Shakespeare. —
6
Приходящая домашняя работница
7
Курочка в чугунке
8
(Базарная) площадь.
9
У католиков — место между раем и адом, где пребывают души праведников, умерших до прихода Христа, и души некрещеных младенцев.
10
Пудинг
11
Пастухи
12
Рынок
13
Красавицей
14
Гостиница
15
Чарльз Гибсон (1867–1944) — американский художник, создавший тип «девушки Гибсона», на какое-то время определившей стиль моды.
16
Рай
17
Сокровище мое