Читать «Эхо первой любви» онлайн - страница 48

Наташа Окли

— Извини, чуть было не потерял тебя. Как ты?

— Я встретила Лиз Разерфорд. Она была моей лучшей подругой в школе.

— Да, я помню. Она всегда сидела на заборе рядом с тобой, когда ты поджидала меня после работы.

Кейт почувствовала, что краснеет. Гидеон протянул руку и дотронулся до ее пылающей щеки:

— А сейчас ты бы стала ждать меня?

— Не думаю. Забор был уж очень шероховатый, и сидеть было больно. Нет, сейчас я бы просто дала тебе свой номер телефона.

Он рассмеялся:

— И я бы позвонил. Потанцуешь со мной?

— С удовольствием.

Пол уплыл из-под ног Кейт. Гидеон обнял ее за талию и прижал к груди, весь мир вокруг потускнел и растаял. Пальцами она ощущала мягкую поверхность его замшевого пиджака, музыка вливалась в ее уши, призывая ее следовать туда, куда Гидеон ее вел.

Гидеон Мансэр. Весь ее мир сдвинулся и потерял устойчивость — вещи, казавшиеся вечными и незыблемыми, представали в ином свете. То обстоятельство, что у Гидеона было двое детей, возможно, делало ее бесплодие не таким ужасным и роковым. Но так ли это?

Заиграла другая музыка, и Кейт неохотно остановилась. На мгновение ей показалось, что Гидеон хочет снова привлечь ее к себе и продолжить танцевать, но, взглянув на часы, он сказал:

— Думаю, с меня хватит. Поедем домой?

Кейт не нужно было смотреть на часы, чтобы понять, что они пробыли тут не так уж и долго — не более полутора часов. Вечеринка только начиналась, даже торт еще не разрезали, но она посмотрела ему в глаза и увидела в них столько страсти, что не стала спрашивать, почему ему вдруг так срочно понадобилось возвращаться.

После ухода Ричарда Кейт начала бояться серьезных отношений, но Гидеону удалось сломить линию ее обороны. Нет, от Гидеона она не должна защищаться, он всегда был ее второй половиной, мужчиной, которого ей предназначено любить. Поэтому для Кейт все было предельно ясно.

— Поедем, — ответила она.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Гидеон ничего не сказал, не обнаружил ни удивления, ни радости, он только взял ее за руку и повел через толпу гостей к выходу. Прохладный вечерний воздух заставил Кейт зябко поежиться, и Гидеон обнял ее:

— Замерзла?

Но Кейт не была уверена, дрожит она от холода или от волнения.

— Вот, держи!

Он снял пиджак и набросил его на плечи Кейт, а когда та запротестовала, только рассмеялся:

— Не беспокойся, я не простужусь!

Пиджак Гидеона все еще хранил и тепло его тела, и легкий аромат его лосьона после бритья. Кейт с удовольствием запахнула полы. Она любила его, в этом нет сомнений!

Дорога домой прошла в молчании. Гидеон сосредоточился на вождении, а Кейт вообще не могла ни о чем думать. Когда он притормозил возле дома, тишина, казалось, оглушила ее.

Он повернулся и посмотрел на нее.

— Приехали. Мы дома.

Как много это слово значило для Кейт! Она всегда мечтала о собственном доме, а теперь, кажется, нашла его!

Когда они вошли в холл, Гидеон обнял ее и очень медленно снял с плеч пиджак, который соскользнул на пол. Кейт не отводила глаз от его лица, дрожа от предвкушения. Сейчас ей хотёлось бы сказать ему, как сильно она его любит, но слова не шли с языка, а через мгновение ей было уже не до разговоров — его сильные руки обнимали ее, язык дразнил ее губы.