Читать «Эхо первой любви» онлайн - страница 21

Наташа Окли

— Я была слишком щуплой для своего возраста. Все-таки с трех лет скиталась по детским домам. Ты знал об этом?

— Слышал.

Нет, от Гидеона она не примет жалости, только не от него! В ее голосе послышались воинственные нотки:

— Все эти детские дома мне не подходили. Я была слишком замкнутая, слишком тихая. Необщительная.

— Многие люди таковы.

— Да? В конце концов, воспитатели решили, что для меня идеальным вариантом станет удочерение в семью.

— И ты досталась Бэбс.

— Это была случайность. Люди предпочитают усыновлять младенцев, а я к тому же не отличалась миловидностью, так что пристроить меня оказалось непросто.

Она говорила шутливо, но Гидеон прекрасно понимал подтекст ее замечаний, да и фотография в серебряной рамке не шла у него из головы.

Конечно, он знал, что Кейт не родной, а удочеренный ребенок Бэбс, но подробности никогда его не интересовали… Не интересовали прежде. Сейчас его занимало все, что имело отношение к Кейт, и это уже становилось опасным. Завтра она уедет в Лондон или в Америку. А он останется тут, пытаясь собрать себя и свою жизнь из кусочков — он должен это сделать ради детей. Он обязан обеспечить им теплый семейный очаг. И он не может позволить себе интрижку с Кейт.

— Одним словом, после ряда неудачных попыток я очутилась на пороге дома тети Бэбс, да так у нее и осталась.

— Тебе повезло.

— Я знаю. Немногие бы стали терпеть такого ребенка.

Гидеон не мог не восхищаться ее отвагой, она проговорила это почти что с гордостью.

— Так ты была трудным ребенком?

— Кошмарным. Просто невероятно.

— Да?

Он не хотел, чтобы она останавливалась. Странно, но ему казалось, что Кейт не часто пускается в разговоры о прошлом, и Гидеон чувствовал себя не только польщенным ее доверием, нет, ему и правда было интересно.

— Из первой семьи я сбежала.

— А вторая?

— Они все время под тем или иным предлогом запирали меня в моей комнате, и я злилась. — Кейт внимательно взглянула на него, пытаясь понять, какова его реакция на ее откровения. — Так злилась, что выбила дверь.

— Ух ты!

Кейт улыбнулась, но ее глаза оставались холодными.

— Через минуту я уже была перед входной дверью со своими вещами.

Гидеону казалось, что он почти физически ощущает ее негодование, ее отчаяние, и теперь становилось понятным, отчего она так ранима. А ведь когда ей было семнадцать, Кейт казалась ему обыкновенным невротичным подростком. Красивая, длинноногая, немного диковатая… Откуда ему было знать, что прошлое оставило в ней такую незаживающую рану? Никто не рассказывал ему, откуда взялась Кейт Симмондз. Возможно, он тогда мог помочь ей. Или нет? Это было бы неосмотрительно — прекрасная, юная, умная и совершенно очарованная им девица… Так неужели он стал еще одним человеком в жизни Кейт, который отверг ее? Причинил ей боль?

Но теперь она больше не была ребенком, и ее тело казалось таким теплым и нежным. Исполненным обещаний…

И как ему этого не хватало! Гидеон поспешно постарался вызвать в памяти образ Лоры — вместе с чувством сожаления и вины к нему обычно приходило и отрезвление.

Однако теперь это не срабатывало, и он продолжал видеть и слышать только Кейт, такую несчастную и такую храбрую.