Читать «Камень предтеч» онлайн - страница 76

Андрэ Нортон

Иит был прав. Маленький и осторожный, он без труда переберётся через остов корабля, прячась в густой растительности. Но что нам это даст?

– Знания всегда приносят пользу, – возразил он.

Я грустно рассмеялся.

– Я тут сижу и жду, что меня вот-вот засунут в какой-нибудь местный горшок, а ты рассуждаешь о пользе знаний! Зачем они мертвецу?

Очевидно, я показал себя не с лучшей стороны, но ловушка, в которую я попал, не являлась таковой для Иита. Он мог уйти в любой момент, у него были все шансы обрести свободу. И в самом деле, непонятно, почему он не ушёл до сих пор. Но камень предтеч – что-то мешало мне отдать его другому, даже на время. Я не стремился обладать им, как многие стремятся к обладанию прекрасным драгоценным камнем. Мне трудно выразить это словами, но скорее между нами существовала прочная связь, возникшая в тот самый момент, когда отец впервые показал мне его, и ставшая ещё более прочной с тех пор, как я достал его из тайника, в котором он хранился.

Отдать его Ииту – значит разорвать с ним связь, а на это я не мог согласиться. Я крутил кольцо, то надевая его на палец, то снимая. Мысли путались в моей голове, но больше всего меня беспокоило то, что я не хотел оставаться один.

Иит ничего не говорил. Я даже не чувствовал еле заметного соприкосновения с его сознанием, которое ощущал почти всё время. Казалось, он специально прервал контакт, чтобы дать мне возможность самостоятельно принять очень важное для нас обоих решение.

– Кроме того, нам надо чем-то питаться… – Иит наконец прервал затянувшееся молчание.

Я по-прежнему вертел кольцо в руках и смотрел на него невидящими глазами.

– Ты думаешь, оно раздобудет нам еду? – я едва не усмехнулся.

– Конечно нет, – ответил Иит. – Но я не собираюсь сидеть здесь и голодать.

Верно, подумал я, он доказал, что вполне может сам позаботиться о себе. Было что-то горькое в осознании этого факта!

– На возьми! – Я выдернул из кучи гниющих растений длинный стебель, продел его через кольцо, связал концы и повесил его на шею Ииту. Сидя на задних лапках, он закрыл глаза и на мгновение сжал его в своих руках. У меня создалось впечатление, что он ждал помощи, хотя не знаю, откуда и какой.

– Ты сделал правильный выбор. – Он опустился на все четыре лапы и пополз к пролому. – Ты даже не знаешь, насколько правильный…

Не сказав больше ни слова, он исчез, протиснувшись через рваную занавесь растений, окаймляющих пролом.

– Они всё ещё здесь, – доложил он. – Не только под кораблём, но и вдоль стены. Они держатся в тени, наверное, плохо переносят солнечный свет. О, река! И ещё одна стена. Когда-то она служила дамбой, но сейчас прорвана в двух местах. То, что ищет камень, лежит за рекой.

Иит благополучно добрался до противоположной стороны корабля. Вряд ли мне удалось бы сделать то же самое. Я дотронулся до ушибленной ноги и поморщился от боли. Она занемела и не сгибалась. Иит двигался с необыкновенной лёгкостью, а мне пришлось бы ползти. Было сомнительно, чтобы я смог пересечь скользкую поверхность корабля и не привлечь при этом внимание наших стражей.