Читать «Камень предтеч» онлайн - страница 71

Андрэ Нортон

Внезапно, я подумал, не сюда ли стремился камень? Что если, обследовав этот разваливающийся остов древнего корабля, я наткнусь на ещё одно брошенное машинное отделение с ящиком, полным мёртвых камней?

Я посмотрел вниз на мешочек, в котором лежал мой странный проводник. Но тусклое свечение, появившееся, когда мы шли по болоту, теперь пропало. Я вынул камень, но он был таким же тусклым и безжизненным, как и до нашего приключения в космосе.

– Они нюхают вокруг…

Одно из светящихся растений, закрывающих вход в проём, дрогнуло, и я заметил отбрасываемую Иитом тень; он, съёжившись, сидел около проёма, вытянув шею под совершенно невозможным углом, и всматривался в темноту.

– Они нюхают, но им страшно. Они боятся этого места.

– Может быть, они уйдут, – ответил я. Меня снова, как несколько мгновений тому назад, охватила апатия. Я не был уверен, что смогу поднять нож, даже если один из аборигенов попытается силой проложить себе дорогу.

– Двое уходят… – ответил Иит. – Один остаётся. Он притаился внизу, неподалёку от входа. Мне кажется, они попытаются осадить нас.

– Ну и пусть… – У меня закрывались глаза. Никогда раньше я не испытывал такой невероятной усталости. Я, вероятно, был одурманен наркотиками и не смог бы сопротивляться, даже если бы знал. Что надо мной уже занесена дубинка убийцы. Силы оставили меня.

Возможно, Иит пытался меня поднять, но у него ничего не вышло. Однако я не спал. Скорее всего, пыльца растений, их раздавленные листья выделяли наркотическое вещество, подействовавшее на меня таким образом. Луч солнца, упавший на глаза, разбудил меня, и я заморгал, ослеплённый светом. «По крайней мере, не убили во сне», – подумал я вяло.

Вокруг валялись кучи грязи, обрушившиеся вниз в тот момент, когда я залезал в пролом. Вырванные с корнем растения начали гнить и издавали сильный запах. Их тусклое мерцание погасло, наступил день. Стараясь избавиться от ужасного запаха гнили, я пополз вперёд к свету. Растения, окружавшие зазубренные края проёма, зашевелились, и мне навстречу выскочил Иит, настроенный так решительно, словно собирался заслонить меня от опасности своим крошечным тельцем.

– Их много… они ждут… – предупредил он.

– Нюхачи?

– Да. Их много и они всё время начеку.

Я, пятясь, отполз подальше от отверстия. Растений здесь было мало, и вскоре я добрался до того места, где они вообще не росли.

– А другие люки или проломы?

– Их два, – быстро ответил Иит. – Один внизу, но ты в него не пролезешь. Его нельзя углубить, потому что он закрыт каменной плитой. Там раньше, наверное, был люк. Второй – на противоположной стороне корабля, но за ним следят нюхачи. Они гораздо разумнее, чем мне сперва показалось.

– Нельзя недооценивать противника. – Это были не мои слова. Когда-то их любил повторять Хайвел Джорн. Правда, как теперь выяснилось, я не слишком часто следовал его советам.