Читать «Камень предтеч» онлайн - страница 20

Андрэ Нортон

– Это не обязательно связано с вашими делами на Танфе, – ответил шкипер. Он смотрел на меня, как будто ждал, что я скажу ему, кто убил Вондара и почему. Мгновение спустя он продолжал: – Некоторые удары могут быть направлены издалека. Впрочем, будешь ли ты мстить за своего хозяина или нет – твоё дело. Конечно, если тебе удастся выйти отсюда живым. Чего ты хочешь от нас? Ты просишь взять тебя с собой. Но как?

– Решайте сами, – возразил я. – Я оплачу место на корабле и проезд до ближайшей планеты, на которой есть пассажирский порт. И не говорите, – тут я решил поднажать, терять мне было нечего, всё и так висело на волоске, – что вы не сможете освободить меня, даже если захотите. Всем известно могущество вольных торговцев.

– Мы заботимся только о своих. Ты – не наш.

– Вы заботитесь ещё и о своём грузе. Примите меня в качестве груза, ценного груза.

Он внезапно улыбнулся.

– Разве что груза. – Улыбка исчезла с его лица, и он, прищурившись, уставился на меня, как будто под его взглядом я действительно мог превратиться в ящик или тюк, который можно положить в трюм корабля.

– Ты сказал, что заплатишь, – он снова оживился, – сколько и чем?

Я отвернулся и пошарил в кармашке на потайном поясе. Затем показал ему то, что было у меня в руках: камни вспыхнули от света факела. Прибыль за полгода от осмотрительной самостоятельной торговли: два камня, практически идеально подходящие друг к другу, – глаза Килема, золотисто-алые с зелёными искорками в глубине. Если смотреть на них долго, цвет начинал меняться. Нет, это, конечно, не состояние, но если продавать их с умом, за них можно получить столько же, сколько не слишком везучий торговец зарабатывает за всю поездку. Больше мне нечего было предложить, и я понял, что он догадался об этом.

Он не стал торговаться и хаять мой товар. Не знаю, была ли у него хоть капля сочувствия ко мне, но он взглянул на камни, затем на меня, кивнул и, протянув руку, накрыл их ладонью, показав тем самым, что знаком также и с правилами нашей торговли. Вольные торговцы не упустят никакого товара и торгуют всем понемногу.

– Идём!

Я оставил свои подношения на столике и вышел вслед за ним из комнаты. Меня удовлетворило то, как они выполнили свою часть уговора. Мы снова оказались в проходе, в котором ночью горели факелы, но теперь они были погашены, и сквозь отверстия пробивался дневной свет. Шкипер нагнулся, поднял лежавший на полу свёрток, встряхнул его и показал мне поношенную форменную одежду и фуражку.

– Надень это.

Я рассмеялся, чувствуя лёгкое головокружение.

– Похоже, вы всё приготовили заранее, – сказал я, натягивая через голову китель и заваривая его по поясу и у ворота. Он был мне мал, но не слишком.

– Приготовил… – он запнулся. – До нас дошли слухи. Наш капитан знал Астла. Когда нам сообщили о тебе, он заинтересовался и послал меня.