Читать «Удача Рэйлстоунов» онлайн - страница 3

Андрэ Нортон

– Благослови Господи, имя Харрисона! Если бы он не уехал в Италию, я подбил бы его заняться оборудованием чего-нибудь ещё по дому. Но приедем ли мы когда-нибудь? Кажется, наша поездка превосходит все мои ожидания.

Недавно появившаяся морщинка между глазами Руперта углубилась. Он глянул на стройную фигурку, сидевшую рядом:

– Устал, Вэл?

– Нет. На этот раз мне действительно интересно, старик, это не каприз. Если мы заберёмся слишком далеко от шоссе…

– Отнюдь. Поместье расположено совсем рядом с дорогой в город. Мы с минуты на минуту увидим ворота.

– О, ясновидящий нашего пути! – воскликнула Рики, наклоняясь к сидящим впереди братьям. – Посмотрите-ка туда!

Яркий полуденный свет чётко обрисовал два серых каменных столба, так же отмеченных печатью времени, как и аллея вековых дубов за ними. С одного из столбов подмигивал и довольно улыбался высеченный в камне череп с острыми клыками-зубами. На макушке черепа красовалась корона, а понизу вился затейливой вязью древний девиз старого и беспутного клана Рэйлстоунов: «Всё, что хочу – беру».

Вэл указал на череп:

– Это же Джо, я узнал его! Старый, добрый, всегда улыбающийся Джо!

– А по-моему, он ужасен, – скорчила гримасу Рики. – Не понимаю, почему наши предки не выбрали в качестве эмблемы что-нибудь приятное. Лебедя, например.

– Потому что сами Рэйлстоуны были не слишком-то приятными людьми, – отозвался Вэл. – Ладно, Руперт, поехали дальше.

Машина промчалась по гравиевой дорожке между высокими кустами, которые давно уже стоило подстричь. Внезапно дорога сделала поворот и они выехали на лужайку в форме полумесяца, ограниченную каменной террасой с тремя ступеньками. А на террасе стоял дом, куда последние пятьдесят лет не ступала нога Рэйлстоунов – Пиратское Логово.

– Боже, – удивилась Рики, – дом точь-в-точь, как на картине у мистера Харрисона.

– Которая объясняет, почему он теперь в Италии, – ответил Вэл. – Но дом он прихватил с собой на холсте.

Рики продолжала восторгаться.

– Серый камень, окна ромбами, приземистая башенка. Он не похож на обычные дома южан. Скорее напоминает старые английские постройки.

– Дом и был построен англичанином, – мягко сказал Руперт. – Ссыльный, который жил в таком же доме в Англии, попав сюда, в Америку, пять лет расчищал участок, чтобы выстроить своё жилище точно таким же, в каком когда-то жил. Эти маленькие ромбовидные окна он укрывал ставнями в дюйм толщиной. Во времена, когда индейцы ещё совершали свои набеги, такой дом был неприступен. И конечно, таких домов не было у южан-американцев. Недаром вся усадьба до сих пор слывёт местной достопримечательностью. ЛеФлер спрашивал, согласимся ли мы раз в месяц пускать экскурсии для осмотра усадьбы и дома.

– И что, мы согласимся? – спросила Рики.

– Посмотрим. Но сначала давайте сами посмотрим, каков дом изнутри.

– Правильно. Эй, Вэл! Ты, лентяй, думаешь выходить из машины?

– Разумеется, миледи, – Вэл распахнул дверцу и, прихрамывая, выбрался из автомобиля. У него немного затекли ноги.

Рики осторожно шагнула на ступенчатый подъём к дому, отодвинув ногой плеть виноградной лозы, забиравшейся на террасу.