Читать «Живой позавидует мертвому» онлайн - страница 93

Сергей Иванович Зверев

Лидера «Всемирной лиги джихада» нисколько не привлекали окружающие остров красоты. Прежде всего, его интересовало место, где на следующий день должно всё произойти. Он внимательно смотрел на «Асклепия». Судно специально было пришвартовано в некотором отдалении от острова. Расстояние от берега до судна составляло около двухсот пятидесяти метров. Планировалось, что именно «Асклепий» будет точкой, где состоится обмен с русскими.

Согласно плану, который Анвар передал российским властям, обмен должен был произойти по усложненной схеме. Она диктовалась желанием главаря террористов продемонстрировать российской стороне серьёзность и продуманность всех действий «Лиги». По плану намечалось, что люди Анвара посадят русских заложников на надувной катер с подвесным мотором и вывезут с острова при личном присутствии своего лидера. Катер исламистов остановится вблизи «Асклепия». В то же самое время к госпитальному судну подойдет подобного типа катер российских спецслужб. Он доставит освобождённого из российской тюрьмы Зино.

Планировалось, что оба катера будут находиться друг от друга на приличном расстоянии. После этого Анвар должен был лично убедиться, что ему собираются отдать именно Абдуллу Мохаммеда Зино, а не кого-нибудь другого. В случае выполнения условий передачи Зино русскими спецслужбами, главарь «Лиги» обещал оставить заложников на госпитальном судне. Вслед за этим сопровождающим освобождённого террориста надлежало покинуть катер. Оставшемуся без конвоиров Зино следовало взять управление катером в свои руки и самостоятельно направиться к друзьям-освободителям во главе с Анваром.

Последний момент Анвар оговаривал в плане особо. Он настаивал на том, чтобы русские специально для Зино провели инструктаж. Выпускаемый на волю террорист должен был досконально изучить алгоритм всех своих действий на катере. Кроме того, лидер «Всемирной лиги джихада» считал, что русским спецслужбам было неплохо напомнить Абдулле о том, как водить катер. Мол, за столько лет тюремного заключения он мог и забыть, как это делается. Анвар утверждал, что печется об успешной реализации плана. Он отмечал, что не желает, чтобы какая-то мелочь или непродуманность разом всё перечеркнули...

Главарь убрал бинокль и отошёл от окна. Он уселся на диван и запустил руку в стоявшую на невысоком столике большую тарелку с лущеными орехами. Поглощая орехи, Анвар всё равно мысленно возвращался к приближающемуся событию. Российская сторона обещала, что всё пройдёт в точном соответствии с планом. Он верил, что немалую роль в этом сыграла его клятва на Коране, что никаких силовых акций во время обмена предпринимать не будет. Анвар откинулся нас спинку дивана и зажмурился.

Глава 21

В Перми шёл снег. Завывал холодный северо-западный ветер. Город стал погружаться в сумерки, но до наступления полной темноты было еще далеко. Город жил обычной жизнью со своими радостями и невзгодами. Величественная река Кама под ледяным панцирем несла свои воды к матушке-Волге.