Читать «Корабль людоедов» онлайн - страница 22

Сергей Иванович Зверев

Оля догадывалась, что ждали не только ее. Мимо как раз тащили какие-то тяжелые ящики. Позади них шагал радостный диджей Воробей. Увидев Олю, он обрадовался.

– Привет, соседка! Успела? Молоток! Подгребай в малый шоу-салон, я там буду вести свою программу с музыкой. Оттянешься так, как нигде на этой лохани, гарантирую!

И поспешил догонять ушедших вперед носильщиков.

Стюард проводил Олю в ее каюту. Лайнер был не самым большим в своем роде, но Оле он показался настоящим плавучим городом. Ну, по крайней мере, городком. По коридорам и палубам прохаживалось множество пассажиров. Сначала встречные говорили по-английски. Затем стали попадаться люди, говорившие по-французски и, кажется, по-испански. Потом она как бы попала в восточный квартал, не то к корейцам, не то к японцам. И наконец услышала родную речь. Мистер Монтегю заметил ее удивление и пояснил:

– Вы будете жить среди своих. Лайнер разделен на сектора по странам: Соединенные Штаты, страны Европы, Азия, Россия.

Они стали спускаться по лестнице вниз. Оля даже испугалась, что ее могут разместить в темном глухом трюме, но спуск был недолгим. Оказалось, что она будет путешествовать в достаточно комфортабельной двухместной каюте с иллюминатором. Одна из кроватей была занята, другая свободна.

Тут в каюту вошла черноволосая девушка, ровесница Оли. Страшненькая, но с претензиями. Про таких говорят – в тихом омуте черти водятся. Увидев новую соседку, брюнетка смерила ее ревнивым взглядом, но быстро справилась с эмоциями.

– А я-то боялась, что ко мне подселят какую-нибудь старую грымзу, – сообщила она с вызовом. – Меня зовут Лера. А тебя?

Оля назвалась своим собственным именем. Но предусмотрительно добавила:

– Мое полное имя Элеонора, но дома всегда звали Олей. Мне так привычнее. И проще. Не находишь?

Брюнетка Лера согласилась. Оказалось, она работала воспитательницей в детском саду маленького провинциального городка. На лайнере она находилась уже несколько дней и успела познакомиться с крутыми мужиками. Что называется – барышня дорвалась. Один из ухажеров оказался крупным московским торгашом, другой – вообще американцем. Имелись, по ее словам, и иные претенденты, не менее перспективные.

– В общем, народу много, встречаются и интересные экземпляры, – заключила она.

Затем Лера принялась рассказывать о жизни на борту.

– Как тут насчет пожрать? – поинтересовалась Оля.

– Кормят как на убой! – отозвалась Лера.

Оле почему-то эта шутка показалась весьма зловещей. Но она списала свое ощущение на усталость от перелета и предубеждение против организаторов круиза.

Лера тем временем перешла к перечислению блюд, подаваемых в ресторане. Оля задумалась. Она не могла понять причину гнетущего чувства, которое не оставляло ее с тех пор, как она поднялась на палубу «Калипсо». Она пропустила повествование соседки мимо ушей, включилась, только когда та перешла к десерту.

– А десерт! – Лера закатила крошечные глазки, изображая обезьяньим личиком высшую степень восторга, близкую к оргазму. – Он так и называется: «Нектар» – умный десерт». Ничего вкуснее не пробовала! Особенно с зеленой полоской на упаковке.