Читать «Волшебник по вызову» онлайн - страница 35

Юморист

— Я не понимаю тебя, о Северус! — сказала принцесса.

Лекарь усмехнулся.

— Очевидно, вы обмануты слухами о моем царственном статусе и происхождении? Ведь я не раз пытался убедить вас, что это неправда. Вы принимаете меня за принца, которого ждет за Морем его королевство? Миледи, я простолюдин, сколько бы вы не утверждали обратное. Я родился в бедном доме, мой отец был мастеровой, а мать — лекарка. Я не принц и не ровня вам, и никакое королевство меня не ждет. Я никогда не был ни аристократом, ни правителем, я всю жизнь работал.

— Разве ты не правил Слизерином? — упрямо спросила Эовин.

— Леди, ваши романтичные слуги создали легенду на пустом месте. Разве я не говорил вам, что был простым школьным учителем? Я преподавал в школе, и за весьма малую плату. В мои обязанности входило надзирать за частью учеников, за одним из школьных факультетов. Он назывался Слизерин, и другого Слизерина не было, поверьте мне!

— И если ты вернешься за Море, ты снова придешь в эту школу?

— Принцесса, мне это неведомо. Я не распоряжаюсь своей судьбой. Те, кто послали меня сюда, знают, что я согласен на любую работу, которую они поручат мне. Я не принц и не правитель, я наемник. Волшебник по вызову. Меня отправляют туда, где требуется помощь волшебника, а когда моя миссия кончается, я жду следующего назначения.

— Это жестоко! Неужели твои скитания никогда не кончатся? — спросила Эовин.

— Это то, что я выбрал сам, и это то, что я заслужил, — резко отвечал лекарь.

— Я не понимаю тебя!

— Я волен в любую минуту оставить свое ремесло и вернуться в Хогвартс… или в любое другое спокойное место, как вы предлагали, — сказал маг. — Но я не желаю этого делать. Не судите о том, чего вы не знаете.

— Тебе нравится воевать? Это не так! — сказала Эовин. — Я вижу, что ты стремишься к мирной жизни. Зачем же ты отвергаешь ее?

— Я могу продолжать рисковать спокойно. Родни у меня нет, беспокоиться обо мне некому… Я свободен как птица, — усмехнулся маг.

— Так женись и начни оседлую жизнь! Ибо ты заслужил ее.

Маг посмотрел Эовин прямо в глаза.

— Вы не знаете, отчего я продолжаю скитаться по мирам… Что ж, узнайте. В том Хогвартсе, в том прежнем мире, где я жил, я совершил страшный грех. Много грехов… Они требуют искупления. Мне долго придется искупать их! В том мире шла война, и она была подобна вашей войне, принцесса. И там был Саурон — правда, звали его иначе. Саурон творил страшное зло… А главным советником Саурона был я.

Эовин невольно вскрикнула.

— Я не верю в это!

— Теперь вы понимаете, почему я не стремлюсь вернуться в Хогвартс… или в любое другое место… и почему я считаю оскорблением предложить свою руку благородной женщине.

— Я не верю тебе, — повторила Эовин. — Слуги рассказывали, что ты боролся против своего Саурона, что ты помог победить его!

— Миледи, что бы я ни сделал, этим не зачеркнуть прошлое, — сказал маг. — Из‑за меня погибли многие люди.

— Но сейчас ты помогаешь нам, и ты спасаешь нам жизнь! Я думаю, ты уже раскаялся и искупил свою вину, — возразила Эовин.

— Благодарю вас, — сказал маг и поклонился.