Читать «Тени Амна» онлайн - страница 94

Рисс Хесс

"Я пресмыкался у твоих ног всю жизнь. Прощай, отец. Возможно, я еще увижу тебя до того, как выпивка загонит тебя в могилу."

"Ты ничтожество, мальчик! Ничтожество!"

"Пойдем, Роланна, мы уходим… надо повидать судью в здании Совета Шести и узнать, что можно сделать, а отец пусть сколько угодно плюется ядом."

Они немедленно отправились к судье.

"Добрый день, почтенная судья", — произнес Аномен. — " ищу информацию об убийстве моей сестры, Мойры Делрин".

"А… ты, должно быть, сын лорда Кора. Аномен, верно? Боюсь, я мало что могу тебе сказать относительно смерти твоей сестры."

"Что ты имеешь в виду? Разве вы еще не нашли улики, указывающие на связь Сэрка с ее убийством? Ведь он предстанет перед судом для справедливого наказания, правда?"

"У нас нет достаточных оснований, чтобы связать Сэрка Фаррада с этим убийством. Единственный свидетель, находившийся в это время в особняке твоего отца, также был убит."

"Да, мой отец… не может позволить себе дополнительной стражи и слуг, похоже. Но… неужели ты ничего не можешь сделать? Ты ведь знаешь, что Сэрк виновен!"

"Я знаю о вражде твоей семьи с этим торговцем, но мотивов преступления недостаточно без улик и свидетелей. Закон превыше всего… ты ведь это понимаешь."

"Нет! Можно ведь что-то сделать! Нельзя оставить неотмщенным убийство Мойры!"

"Месть? Отомсти торговцу, а он в свою очередь отомстит тебе, и эта вражда никогда не кончится. Не пора ли забыть о взаимной ненависти?"

"Я… я не знаю."

"Этот Сэрк может быть невиновен, Аномен", — произнесла Роланна. — "Нельзя мстить тому, кто, возможно, ни в чем не виноват… ты ведь прежде всего рыцарь, в конце концов".

"Да, ты, скорее всего, права, моя подруга. Мое сердце сжимается при мысли, что смерть Мойры останется безнаказанной, но тут мало что можно сделать. Я не должен мстить тому, кого мой отец полагает виновным, возможно, лишь из-за своей оскорбленной гордыни. Это с тем же успехом мог быть просто… грабитель, например. А если это тот самый Сэрк, то боги накажут его, даже если суд не накажет."

"Закон может быть бессилен, Аномен," — попыталась утешить его Джахейра, — "но такие люди, как этот Сэрк в конечном счете надувают сами себя. Если он в ответе за это, он заплатит, как ты и говорил."

"Хотел бы я вернуться к отцу и убедить его в том, что это лучший путь, но я уверен, что он даже не захочет видеть меня. Он упрямый и злой человек. Возможно, со временем мы выясним, что на самом деле произошло. В конце концов… я надеюсь. Ах, Роланна… давай продолжим наш поход и забудем об этом. А то у меня во рту привкус пепла, который я предпочел бы поскорее забыть."

Оказавшись снаружи, Аномен обратился к Роланне. "Мой гнев дошел до такой точки, когда я прямо трясся от ярости! Я… я должен поговорить с тобой. Мне нужно найти утешение. Мой отец… этот грубый пьяный болван! Он выгнал меня из семьи только за то, что я сделал то, что был должен! Я не могу отомстить, раз нет доказательств, и он знал это! А теперь… мое сердце взывает к мщению! То, что моя сестра лежит убитая, а ее убийца смеется, уверенный в своей безнаказанности!.. Ненависть переполняет меня, и я с трудом могу контролировать ее! Пожалуйста, миледи… это к тебе я обратился за помощью, когда нуждался в ней. Я все правильно сделал? Неужели диктат чести всегда уступает долгу и правосудию?!"