Читать «Тени Амна» онлайн - страница 48
Рисс Хесс
"Как пожелаете, госпожа Налия".
"И будь добр, не выказывай ко мне такого подобострастия. Моя тетушка любит, когда слуги пресмыкаются перед ней, но не я".
"Почему этот человек лжет для тебя? Что ты скрываешь?" — поинтересовалась Роланна.
"Справедливый вопрос", — отвечала Налия. — "Через эту дверь я покидаю замок незамеченной. Тетушка предпочитает не общаться с людьми, которыми мы правим, но недостаток голубых кровей — не причина для плохого обращения с ними. Но моей тетушке подобное претит. Она — человек старых нравов, и считает, что черни надо все время напоминать об их положении в обществе. Я с этим не согласна".
Дейлсон утвердительно кивнул. "Да, упрямая старушка, верно? Мы говорим про таких, как она: южная часть собравшегося на север огра…"
"Хватит, Дейлсон!" — одернула слугу Налия. — "Ты не будешь говорить о ней в таком тоне!"
"Из-звините, госпожа Налия. Я… ничего не имел… в виду…"
"Уверена, что нет. Несмотря на ее взгляды, она принадлежит к дворянской семье этого дома. А теперь нам следует заняться вопросом возвращения этого замка моему роду".
"У меня есть новости для вас, госпожа Налия, но не все они добрые. Этим утром лорд Арнис был еще жив, и я видел, как его вел в замок огромный тролль, самый большой из виденных мною. Возможно, он вел его в…"
"Подвалы! Они называются "подвалами". В этот день и век я не назову их по-другому, несмотря на их изначальное назначение. Так приказал мой отец". Роланна гадала, в чем смысл сказанного Налией. Каково было назначение сих подвалов?
"Да, госпожа Налия", — согласился Дейлсон. — "Он храбро сражался, но не смог добраться до своего цепа, а, быть может, не успел собрать достаточно частей. Одна спрятана где-то здесь, полагаю, но он никому не говорил, где именно".
"Я никогда не видела, чтобы он пользовался им. Он никогда не говорил, почему. Если он не забрал оружие с тобой, нам следует разыскать его. Стало быть, его увели в "подвалы"?"
"Если вы так их называете, госпожа Налия".
"Да, именно так. Ты хороший человек, Дейлсон".
"Стало быть, нам следует отыскать твоего отца?" — поинтересовалась Роланна. — "Я должна знать численность нашего противника".
"Я видел порядка тридцати троллей", — сказал Дейлсон. — "Они отдают приказы тварям под названием "йан-ти", но их числа я не знаю. Отвратные создания, но сложившаяся ситуация вообще странна. Похоже, они всеми силами стараются не причинить вреда замку. Никогда не слышал об осторожных троллях, но, быть может, подвалы им нравятся больше. Подвалы — это…"
"Хватит, Дейлсон!" — приказала Налия. — "Я… скажу сама. Подвалы — реликвия прошлого, сохранившаяся с того времени, как моя семья… была не столь благочестива, как должно".
"Я уважаю твои чувства, но не позволю тебе напускать тумана. Говори все, как есть".
"Как ты смеешь! Я слишком много сделала, чтобы теперь извиняться", — в запале отвечала Налия. Вздохнув, она продолжила более спокойным голосом: "Нет, нет, ты права. "Подвалы" — это… темница. Мой отец приказал возвести у входа в нее стену, но ранее ее частенько использовали… Я не потерплю, чтобы ее начали использовать снова. Этому нет оправданий. Как они… Дейлсон, это ты рассказал этим тварям о подвалах?"