Читать «Тени Амна» онлайн - страница 213

Рисс Хесс

"Я полагала, что зелья дроу куда эффективнее всех остальных. Зачем торговать чем-то еще?"

"Да, нет никого искуснее дроу в алхимии, но мы также берем то, что нам нужно у недостойных Ты должна бы знать об этом".

Роланна решила попытать счастья в другом месте и устремилась прочь от торговой площади. Миновав несколько поворотов, узкая дорожка, по которой она шла, вывела ее на следующую платформу, где возвышалось здание, вершина которого скрывалась в тенях под сводами пещеры. По окружности платформы были расставлены клети, пребывали в которых обитатели поверхности: мужчины, женщины и дети.

Роланна приблизилась к мужчине-дроу, стоящему у одной из клетей.

"Приветствую тебя, женщина", — молвил дроу. — "Какое дело привело тебя к хозяину загона рабов?"

"Я не знаю… а кто он, хозяин загона рабов?" — спросила Роланна.

"Это я, глупая", — раздраженно произнес торговец рабами. — "Лишь я знаю магические ключи, необходимые для освобождения рабов. Маги Волшебства создали нам клети, дабы Дома не заполучили больше рабов, чем должно. К тому же, их могут рассмотреть мои покупатели. У тебя ко мне дело, женщина, или же ты просто наслаждаешься зловонием этих рабов? Мне, вообще-то, собак напоить нужно, а ты меня задерживаешь".

"Кто эти рабы?"

"Пфф. В основном, люди. Обитатели поверхности, приведенные после последнего рейда молодняком. Всех более-менее сносных уже купили или выбрали Посвященные Лолс. А что с оставшимися делать, ума не приложу. Из людей получаются плохие слуги, к тому же они слепы, как кроты. Этих даже в яму сражений бросать нельзя. Надеюсь, их все-таки кто-нибудь скупит и принесет в дар храму, чтобы скормить паукам и обрести благосклонность Лолс".

"Как можно купить этих рабов?"

"Рабов покупают благородные Дома или Посвященные. Все низшие твари существуют, дабы служить великой славе Паучьей Королевы. А что? Тебе самой нужны рабы? Но ты не относишься к тем благородным Домам, о которых мне известно. Возвращайся, если тебя отправит ко мне матрона-мать".

Роланна устремилась прочь, решив во что бы то ни стало освободить рабов до того, как она покинет Уст Ната. Она вернулась на торговую площадь и покинула ее по иной тропе. Миновав несколько зданий, она заметила дроу, с которым — предположительно — должна была встретиться, Солофейна.

"А, вы новоприбывшие, которых направили ко мне, как я понимаю", — произнес Солофейн. — "Как будто у меня иных дела нет, как еще за слабаками приглядывать. В Уст Ната нет "тихой гавани", глупцы. Мы расплачиваемся за свое существование кровью, и вам тоже придется. Меня зовут Солофейн, с этой минуты вы будете делать то, что я скажу, дабы доказать свою пригодность матронам-матерям. Наказание за неудачу — смерть". Он помедлил, нагло уставившись на грудь Роланны, и та почувствовала себя крайне неуютно.

"И лишь потому, что ты женщина, не вздумай бросать мне вызов. Ты не принадлежишь к этому городу, стало быть, ничем не лучше рабыни, пока матрона-мать не объявит об обратном. Ладно! Пора бы начать вас пасти. У тебя имя-то есть, бродяжка? Или мне обращаться к тебе просто "женщина"?"