Читать «Тени Амна» онлайн - страница 166

Рисс Хесс

"Я ждала тебя. Деревья Улин, Кании и Элайм должны быть снова посажены, чтобы они обрели свободу. Дай мне желуди."

Роланна передала семена дриаде. Та сотворила заклинание над семенами, и рядом с нею возникли три дриады, встреченные Роланной в подземелье Айреникуса.

"Сестры! Мы так ждали вас, возлюбленные!" — обрадовалась встреченная героями дриада.

"Моя королева!" — воскликнула Улин, одна из прежде плененных дриад. — "Роланна освободила нас. Можно ли спасти наши деревья? Или Айреникус обрек нас на гибель?"

"О нет, сестренка", — уверила ее королева. — "Вы не погибнете".

"Поспеши, Ллина!" — приказала королева другой дриаде, выступившей из-за камней. — "Посади семена наших сестер, чтобы они снова смогли вдохнуть ветер. Улин, Кания и Элайм. Следуйте за Ллиной, и она вернет вас под безопасную сень лесов. Ступайте и знайте, что отныне я всегда буду защищать вас".

"Благодарю тебя, моя королева," — молвила Улин.

"Благодарю тебя, Роланна. Лес приветствует тебя. Здесь рядом зло, и я буду молиться о твоей безопасности во время путешествий. До свидания!"

Герои направились прочь, и Маззи улыбнулась. "Называй меня настоящим халфлингом, но я жутко проголодалась."

После легкого перерыва на трапезу поиски Фиркраага продолжились. По пути герои заметили группу безоружных мужчин, атакуемых гноллами. К своему вящему удивлению, герои наблюдали, как мужчины с легкостью справились с гноллами.

Мужчина начали беседу; все они были столь похожи друг на друга, что Роланне было сложно понять, кто именно из них отпускает реплики.

"Я не думаю, что мы заслужили аудиенции. Избавиться от этих существ было совсем не трудно."

"Возможно, возможно, но разве мы не изумительны в бою? Даже в этих непрочных и безволосых шкурах?"

"Возможно, и безволосых, но непрочных? Наверное, ты говоришь о себе."

"Эй, эй, не ссорьтесь. У нас и без того много врагов, чтобы еще кидаться друг на друга."

"Действительно. Полностью соглашусь с этим."

"Конечно. Что бы он ни сказал, ты всегда соглашаешься. Мы все знаем, кому принадлежит твоя верность."

"О, ты цепляешься ко всем, кто знает свое место, только потому, что сам слишком слаб для власти, и тебя это бесит."

"Сказано же, хватит браниться. Я что, неясно выразился?"

"Действительно. Стая не должна себя так вести."

"Мы что, беспокоимся о своем внешнем виде, хотя он не более постоянен, чем солнце и луна на небе?"

"Опять философия. А ты не можешь удовлетвориться просто охотой? Тебе что, надо проанализировать нас всех?"

"Да уж, гноллы беспокоят, это точно. Безнадежно тупые представители собачьих. Достойно ведут себя только в бою."

"И откуда тебе знать? Можно подумать, ты с ними общался, кроме как в бою."

"Да это видно по их повадкам, по тому, как они держат свои хвосты."

"Ой, не надо. Единственное, что можно увидеть по их хвостам, так это что они ели вчера. Отвратные твари."

"Уж кто бы говорил. Ты себя сегодня утром нюхал?"

"Так, все, я убью его."

"Нет, не убьешь! Если тебе надо крови, так пусти ее вон этим щенкам. В конце концов, на этот вид мы и охотимся."

"Охота! Я и забыл. Мясо для всех. И отличные одежки для маскировки. Да, они идеально подходят."