Читать «Ангелология» онлайн - страница 293

Даниэль Труссони

Первым порывом Верлена было окликнуть ее, но у него пропал голос. Его ошеломили ужас и отвратительное ощущение предательства. Эванджелина обманула его, и, что еще хуже, она лгала всем. Отпрянув, он повернулся и побежал, кровь стучала в ушах, сердце колотилось. Морозный воздух обжигал легкие при каждом вдохе. Он не мог сказать, болит его сердце от холода или оттого, что он потерял Эванджелину.

Но несмотря на свои чувства, он знал, что должен предупредить ангелологов. Габриэлла сказала ему однажды — неужели это было только вчера утром? — что, если он стал одним из них, ему нет пути назад. Теперь он понял, насколько она была права.

Примечания

1

Адорация — поклонение Телу Христову. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания переводчика.)

2

Четырнадцать изображений крестного пути Христа расположены около церкви или по дороге к ней (у католиков и англокатоликов).

3

Аббревиатура от «сестры францисканской Непрестанной Адорации».

4

Город на северо-востоке штата Нью-Йорк.

5

Саркастическое название периода с конца Гражданской войны примерно до 1880 г. Для «позолоченного века» были характерны быстрое обогащение некоторых слоев населения, коррупция в сфере политики и бизнеса, легкие нравы.

6

Бытие, 1:1–5. (Прим. авт.)

7

Бытие, 32:24–30. (Прим. авт.)

8

Иезекииль, 1:1–14. (Прим. авт.)

9

Лука, 1:26–38.(Прим. авт.)

10

Перевод А. Штейнберга.

11

Дети, рожденные от брака ангелов с земными женщинами.

12

Капучино, мороженое, вино (ит.).

13

Район Нью-Йорка, где раньше селились выходцы из Италии.

14

Первый день Великого поста у католиков и англиканцев.

15

К сожалению (фр.).

16

Бытие, 6:2–4.

17

В данном случае обозначение библиотеки.

18

Романы французской писательницы С. Г. Колетт.

19

Сорта винограда, из которых делают белое и красное вино.

20

Рив Друат — Правый берег Сены, Старый город, где находятся Елисейские Поля и Лувр. Рив Гош — Левый берег, один из самых фешенебельных кварталов Парижа.

21

Учение о том, что все в мире осуществляется в соответствии с заранее предопределенной Богом или природой целью.

22

Отрывок взят не из Книги Еноха, а из Книги тайн Еноха, называемой также Славянской книгой Еноха. (Прим. ред.)

23

Книга Еноха, 1:35–36.

24

*Поскольку рукопись об экспедиции преподобного Клематиса не была разбита на отдельные части, переводчик составил систему пронумерованных главок. Такое разделение было создано для ясности. Черновики личных записей, обрывки мыслей и размышлений, кратко законспектированные во время путешествия и, вероятно, предназначенные в качестве мнемонической схемы для возможного написания книги о первых поисках местонахождения падших ангелов, не носили никакой системы. Составленные главки призваны выстроить записи по хронологии и предложить вашему вниманию подобие единой рукописи. — Р. В. (Здесь и далее звездочкой отмечены примечания доктора Рафаэля Валко — прим. верстальщика)