Читать «Элегии и малые поэмы» онлайн - страница 286
Публий Овидий Назон
578
413. Аристид — автор сборника непристойных новелл «Милетские рассказы», переведенный на латинский язык Корнелием Сизенной (I в. до н. э.).
579
415-416. Евбий из других источников не известен. «Сибарида» — сборник скабрезных рассказов некого Гемифея, современника Овидия.
580
433-436. Тицида, Цинна, Катон (I в. до н. э.) — римские поэты круга Катулла и Кальва. Меммий, Гай (I в. до н. э.) — политический деятель, сперва помпеянец, затем сторонник Цезаря. Писал эротические стихи, был связан с Лукрецием, посвятившим ему свою поэму. Ансер — эротический поэт, друг триумвира Марка Антония. Корнифиций — сподвижник Цезаря, после его смерти — противник триумвиров; был известен и как поэт, автор эпиллия «Главк».
581
439. Тот поэт — Варрон Атацинский.
582
447-460. Эти строки являются комбинацией стихов и полустиший из элегий Тибулла.
583
477. Разноцветным бойцам — шашкам при игре в «разбойники».
584
508. Претор оплачивал актерам и авторам мимов представления, которые устраивались для народа на государственный счет.
585
519. …поэмы на сцене… — Во время таких представлений чтец декламировал под музыку текст, а мим жестами и ритмическими телодвижениями изображал переживания и действия героев. Таким образом были представлены на сцене «Героиды».
586
527. Венера — Венера Анадиомена Апеллеса.
587
534. «Мужа и брани его» — первые слова «Энеиды»; тирское ложе — любовь Дидоны.
588
553. Нечто… — несохранившуюся трагедию «Медея».
589
27-30. Имеются в виду форумы Юлия Цезаря и Августа, Священная дорога, храм Весты с поддерживаемым весталками вечным огнем и статуей Паллады, якобы перенесенной из Трои, куда она упала с неба, и примыкавший к храму дом Нумы Помпилия.
590
35-42. Вход в дом Августа украшен дубовым венком, который давался за спасение гражданина; этим венком Август был награжден в 27 г. до н. э. У входа стоит лавр — дерево Аполлона; близ храма Аполлона Левкадского произошла битва при Акции.
591
60. Храм — палатинский храм Аполлона; между его колонн стояли статуи Данаид, а в храме находилась библиотека.
592
67. Блюститель хранилищ — знаменитый грамматик, вольноотпущенник Августа Гай Юлий Гигин.
593
69. Другой храм — храм Свободы, где в 39 г. до н. э. была открыта первая в Риме публичная библиотека.
594
62. Старец самосский — см. прим. к «Фастам», III, 153.
595
19. Эльпенор — кормчий Одиссея, спросонья упавший с крыши дома Цирцеи.
596
47. Эти простертые… — некоторые издатели Овидия считают, что с этой строки начинается отдельная элегия.
597
49. Босфор — здесь Босфор Киммерийский — Керченский пролив.
598
1. Перилла — лицо неизвестное.
599
3. Тот, кто вез… — Овн; в созвездии Овна солнце находится во время весеннего равноденствия.
600
22. Девственная влага — вода водопровода Aqua Virgo, питавшая купальню на Марсовом поле, где происходили воинские упражнения, см. прим. к «Лекарству от любви», 386.
601
24. Три форума — Римский форум, форумы Юлия и Августа; три театра — см. прим. к «Науке о любви», III, 394.