Читать «Врата Бальдура» онлайн - страница 82

Рисс Хесс

 Мы вернулись к рыбакам, и я предложила Соннеру поговорить наедине. Когда я применила к нему свои способности к очарованию, решение мое лишний раз подтвердилось.

 "Меня зовут Соннер, и я простой рыбак. В последнее время молодая жрица Умберли доставляет мне с товарищами немало хлопот. Она хочет отомстить нам за убийство ее матери. Да, нам пришлось это сделать. Жрец Талоса обещал нам благосклонность своего бога, если мы исполним его волю. Так мы оказались пешками в игре богов. Как и ты, кстати".

 Когда Соннер пришел в себя, мы вернулись к остальным.

 "Снова вы?" - произнес Джебадо.

 "Ну что, вы это сделали?!" - нетерпеливо поинтересовался Тельман. - "Убили стерву?"

 "Эта... жрица многое нам о вас рассказала", - отвечала я.

 "Она узнала, кто дал вам поручение?" Тельман побледнел. "Проклятье, она убьет нас за это..."

 "Придержи язык, Тельман", - приказал Соннер. - "Я же предупреждал вас, как она коварна. А вы поверили ее лживым речам, так ведь? Что она там наплела, что мы украли ее чашу, или что-то в этом роде? Несколько надуманная причина, чтобы убить нам, не находите? Как я говорил раньше, мы всего лишь бедные рыбаки, но что, если мы подкинем... скажем... еще 100 монет. Передумаете тогда?"

 Эти трое стремительно обращались ко злу. После того, как расправились с матерью Тени, они собирались прикончить и ее дитя, и наверняка наймут кого-нибудь другого, чтобы сделать это. Я сделала глубокий вздох, пытаясь обуздать охвативший меня гнев.

 "Это дитя сказало, что вы убили ее мать и берете от моря слишком много. Я не люблю, когда меня используют, Соннер. Это меня... злит".

 "Ну, вот оно!" Тельман побелел, как полотно, и весь дрожал. "Что же теперь делать-то?"

 "Жрица долгие годы брала с нас подношения!" - возразил Джебадо. - "Они все росли, а ведь нельзя выходить в море, не умилостивив Умберли! Жрец Талоса во Вратах Бальдура сказал, что..."

 "Скажем так", - прервал его Соннер, - "мы заключили иное соглашение ради возможности спокойного выхода в море. Частью сделки было убийство жрицы. Как видите, все мы - лишь пешки в "дружеских" склоках богов. Лучше идите по жизни осторожно, чтобы не нажить весьма могущественных врагов".

 "Отдай мне чашу, Соннер", - приказала я, устав от его наставлений. - "Второй раз просить не буду!"

 "Думаю, выбор у меня невелик. Она все это время была у меня с собою, мы считали, что так безопаснее. Забирайте ее, но знайте, что Лорд Бурь знает теперь, кто его враги. Вы получили то, за чем пришли, а теперь убирайтесь. Будь я на вашем месте, и близко не подходил бы теперь к святилищу Талоса. Боги мстительны, знаете ли".

 Бранвен стремилась прикончить этих - как она выразилась - "трусливых убийц". Я запретила; рыбаки и так уже настрадались, к тому же, смерти их не вернут Тене мать. Была некая ирония в том, что рыбаки совершили убийство для того, чтобы защитить свой промысел, но теперь, разгневав Умберли, им придется бежать от моря как можно дальше. Я, конечно, этот совет не озвучила, ибо больше они меня и слушать не хотели.