Читать «Лучший телохранитель – ложь» онлайн - страница 249

Стив Мартини

Она снова посмотрела на меня, потом кивнула в знак согласия:

— Тогда я помогу вам.

— Прекрасно.

Через три часа мы приземлились в аэропорту города Мехико, где должны были сойти первые пассажиры. Я сказал пилоту, что мой сотовый телефон неисправен, и спросил его, можно ли отправить сообщение по бортовому радио моему другу в Сан-Диего. Естественно, я не мог ничего говорить о бомбе. В этом случае у парня наверняка глаза вылезли бы на лоб, а я немедленно оказался бы под арестом.

Вместо радио пилот протянул мне свой мобильный телефон. Я взял его и прошел в хвост салона, чтобы никто не слышал наш разговор.

Рабочий день уже кончился. Офис наверняка был закрыт, поэтому я открыто позвонил на обычный сотовый номер Гарри. Если бы у меня был номер телефона Райтага, я позвонил бы сразу ему.

Гарри не отвечал. Не уверен, что он вообще продолжал носить свой сотовый телефон с собой. Гарри ненавидит копов. А зная о том, что его подслушивают агенты спецслужб, он наверняка предпочел бы спустить аппарат в сортир.

Тем не менее я оставил ему сообщение, чтобы он нашел Райтага и рассказал ему о бомбе. Я написал название судна «Амора» и расчетное время прибытия в порт Энсенада. Надеюсь, что федералы прослеживают все звонки.

Потом я позвонил Гарри домой. И снова ответа не было. И снова я оставил то же сообщение, теперь уже на его домашнем телефоне. Это было все, что я мог сделать, по крайней мере на тот момент.

По пути домой, в Северную Мексику, Ликида метался туда-сюда по всему полушарию, как мячик для пинг-понга. Из Сан-Хосе он долетел до Хьюстона, где пересел на рейс в Сан-Диего. Отсюда он больше не делал попыток продолжить полет в южном направлении. Он арендовал машину, а потом зашел в одно из мест, которые посещал очень часто, — круглосуточный магазин услуг сети Интернет на выезде из Нэшенел-Сити.

Ликида заказал кофе латте и сел за компьютер, чтобы проверить электронную почту. Он с нетерпением искал послание араба, чтобы прочитать его ложь как можно скорее. Ликида знал, что кофе и наглая ложь этого представителя племени тряпичноголовых и смуглолицых заставят его взбодриться и помогут ему держаться в форме, пока он не пересечет границу.

Он чувствовал себя вполне сносно. Несколько часов убийца провел в полудреме, попутно обдумывая, как поступит со своим заказчиком. Ему было интересно, есть ли у этого человека семья, и если да, то сколько готовы заплатить за ухо или часть носа своего родственника его близкие с Ближнего Востока. Он мог бы предложить им скидку и продавать клиента частями, на вес. Ликида мечтал о том, что, может быть, ему удастся захватить араба живым и спрятать где-нибудь в уединенном месте. В этом случае он сможет гарантировать этому человеку единственное — тот будет умирать очень медленно.

Наконец Ликида смог расслабиться. Судя по записке, которую он забрал из квартиры мертвого критикана — любителя мультфильмов из Сан-Хосе, у него было еще достаточно времени до того, когда нужно будет встречать судно в порту Энсенада. Оно не прибудет на место где-то до полудня завтрашнего дня.