Читать «Лучший телохранитель – ложь» онлайн - страница 243
Стив Мартини
— Несколько лет назад я резервировал для моего клиента чартерный рейс из Мексики, и он обошелся тогда в двенадцать штук. И нам не приходилось тогда лететь так далеко, — вспомнил Герман.
— Для того чтобы узнать это, нужно попытаться, — ответил я.
— Сеньор, вот-вот будет поворот, и мне нужно знать, сворачивать или ехать прямо.
— Дайте нам минутку, — попросил Герман.
— Сегодня регулярные рейсы на север идут только в Штаты. Марисела не может попасть туда без визы, даже если речь идет о транзите. И еще один вопрос: ты действительно хочешь попытаться пересечь границу Штатов с этими штуками? — Я похлопал по фальшивым канадским паспортам, лежавшим на сиденье рядом со мной.
— Сворачивайте, — скомандовал Герман.
Водитель пересек три полосы движения под сопровождение, наверное, клаксонов каждого из автомобилей, который сейчас ехал по городу. Потом он свернул направо на короткий съезд с автомагистрали и начал кружить по узким улочкам. Я попросил у Германа сотовый телефон и набрал номер Гарри. Последнее время я пытался дозвониться до него уже несколько раз. Наверное, в этом районе просто был плохой сигнал сети.
Когда Гарри ответил, я держал в руке факс из квартиры Гоудаса.
— Где ты был, черт возьми? Я пытаюсь тебе дозвониться вот уже два дня! — закричал он в трубку.
Я сказал, чтобы он взял в руки лист бумаги и записал то, что я сейчас продиктую. Теперь, когда мы узнали содержание факса, мы с Германом решили, что нет больше смысла скрывать эту информацию от федеральных властей.
— Подожди, пока я выйду, — попросил Гарри.
— Ты в офисе?
— А где еще мне быть, черт возьми!
— Тогда просто оставайся там, тебе не понадобится ручка. Просто повторяй все, что я сейчас тебе скажу.
— Ты понимаешь, что собираешься сделать?
— Да, сейчас мы говорим со всем миром, — успокоил я его. — Я хочу, чтобы ты связался с Райтагом и передал ему следующую информацию. Давай, говори это вслух.
— Ты хочешь, чтобы я связался с Райтагом и передал ему следующую информацию.
— Оружие уже в пути и находится на борту судна.
— Какое оружие? — удивился Гарри.
— Не важно, просто повторяй за мной.
Он повторил мои слова вслух.
— Название судна… — Но прежде, чем я успел произнести слово «Амора», связь прервалась. — Алло! Алло! Черт!
Когда я снова начал набирать номер, водитель пришпорил такси и погнал его по каким-то ухабам, ямам и глухим улочкам, будто это было здесь национальным видом спорта. Нас с Германом резко отшвырнуло назад на сиденье.
На столе зазвонил телефон. Торп поднял трубку:
— Алло.
— Директор Торп, это Боб Мендес.
— Да, Боб, у вас что-то ко мне?
— Думаю, что да. Мы точно засекли сигнал сотового телефона. Звонок был сделан из района, который называется Павас.