Читать «Сальса для двоих» онлайн - страница 69

Диана Рейдо

– Да, день рождения, – кивнула она.

– А я без подарка. Неудобно, – расстроилась Венди.

– Забей. Никто и внимания не обратит, – посоветовала Асусена. – Для всех здесь главное, чтобы было побольше выпивки, хорошей закуски, компании для общения. Ну, музыки, само собой. Надеюсь, Бланка наняла хорошего диджея.

Где-то это имя Венди уже слышала. Определенно она слышала его раньше. Вот только где? Когда? И от кого?

– Бланка – это именинница? А что же тогда нужно имениннице?

– Да, у нее сегодня праздник. Что ей нужно? Да ровным счетом ничего особенного. Чтобы больше всего внимания уделялось именно ей.

– Понятно, – кивнула Венди.

– Причем вне зависимости от того, у кого день рождения.

Венди засмеялась.

Но ее смех резко оборвался.

Потому что они вошли в большую, ярко освещенную комнату, служившую хозяевам, по всей видимости, гостиной.

А посредине этой самой гостиной, облокотившись на каминную полку, стояла роскошная, эффектная брюнетка. Тонкая как тростинка и гибкая как лиана. Точеную фигуру брюнетки обтягивало мерцающее и переливающееся алое платье.

Но Венди поразила не красота брюнетки, а то, что рядом с этой девицей стоял Мигель и что-то нашептывал ей на ухо.

– Вот уж чего не ожидала здесь увидеть! – громко проговорила Венди.

– Ш-ш-ш! – приструнила ее Асусена.

– То есть кого, – поправилась Венди.

– Венди?! – Мигель повернулся к ней. В его глазах читалось недоумение и непонимание.

Венди развернулась на каблуках, при повороте едва не снеся близлежащий одноногий столик, сервированный пластиковыми стаканчиками и ополовиненными бутылками. Однако она прошествовала не к выходу, как надеялась. Спутав направление, она попала в смежную комнату.

И почти сразу же очутилась в объятиях какого-то испанского парня. Надо сказать, парень был ничуть не менее знойным, чем Мигель.

Он что-то сказал по-испански, и Венди разобрала из всей его фразы лишь одно слово: «Хосе».

А большего понимания от Венди и не требовалось. Она моргнула, а парень уже ловко вытащил ее за руку на середину комнаты, и, словно дожидаясь именно этого момента, грянула музыка.

Увлекающая за собой, дразнящая, темпераментная, всепоглощающая музыка.

Музыка, под которую Венди так часто импровизировала в Глазго, находясь в танцевальной студии.

Одна из ее любимых песен.

Венди уже ничего не соображала. Но от нее этого и не требовалось. Краем глаза она заметила, что на танцполе помимо них с Хосе находится еще семь или восемь пар, танцующих сальсу.

Пока глаза Венди воспринимали происходящее, ее ноги уже двигались в такт музыке.

В голове всплыли все заученные па и пируэты, повороты и элементы, а тело уже выполняло их, следуя за партнером, дополняя и оживляя страстный огненный танец.

Обида и боль, владевшие Венди еще несколько секунд назад, временно отошли на задний план. Можно было бы сказать, что ревность или злость нашли выход в ее танце. И это было бы неправдой. Потому что сальса была слишком хороша для того, чтобы искажать ее противоречивыми эмоциями. Слишком легка для того, чтобы нагружать ее невыясненными обидами. Слишком подвижна и непрерывна для того, чтобы думать о чем-то еще, кроме танца и партнера!