Читать «Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.» онлайн - страница 97

Пауль Пимслер

- * -

But

- * -

Мне ничего не нужно.

- * -

I don’t need anything.

- * -

Моему мужу ничего не нужно.

- * -

My husband doesn’t need anything.

- * -

И у нас немного времени.

- * -

And we don’t have much time.

- * -

Мы собираемся остаться.

- * -

We’re going to stay.

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

We’re going to stay for a few days.

- * -

Несколько недель.

- * -

A few weeks.

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «weeks».

- * -

The word «weeks».

- * -

The word «weeks».

- * -

That means «недели».

- * -

Try to say «одна неделя».

- * -

One week.

- * -

For one week.

- * -

Как долго?

- * -

How long?

- * -

For how long?

- * -

На одну неделю.

- * -

For one week.

- * -

For one week.

- * -

Мы собираемся остаться.

- * -

We’re going to stay

- * -

На одну неделю

- * -

For one week

- * -

Вместе

- * -

Together

- * -

А потом

- * -

And then

- * -

Мы собираемся уехать

- * -

We’re going to leave

- * -

Now say «мы едем в Бостон».

- * -

We’re going to Boston.

- * -

How do you ask «как долго?»

- * -

How long?

- * -

How long?

- * -

Сколько времени вы уже здесь?

- * -

How long have you been here?

- * -

been

- * -

been

- * -

have been

- * -

have you been

- * -

How long

- * -

How long have you been here?

- * -

How long have you been here?

- * -

Обратите внимание на новое значение слова «have». Оно используется здесь в сочетании со словом «been», указывая на то, что кто-то с некоторых пор до настоящего времени, находится в определенном месте.

- * -

Спросите еще раз «сколько времени вы уже здесь?»

- * -

How long have you been here?

- * -

How long have you been here?

- * -

Обратите внимание, что по-английски это дословно звучит «как долго вы были здесь».

- * -

Попробуйте спросить, сколько времени она уже в Бостоне.

- * -

How long have you been in Boston?

- * -

«Уже несколько недель». По-английски дословно это будет звучать «на несколько недель».

- * -

For a few weeks.

- * -

Спросите у женщины, сколько времени она уже здесь.

- * -

How long have you been here?

- * -

Вы хотите сказать «я здесь уже несколько недель».

- * -

Try to say «я здесь».

- * -

I have been here

- * -

have been

- * -

I have been here

- * -

I’ve been here

- * -

I’ve

- * -

I’ve been here

- * -

Вы обратили внимание на сокращение? Вы будете использовать эту форму выражения «I have» в подобном контексте.

- * -

Сейчас попробуйте сказать «я здесь уже несколько недель».

- * -

I’ve been here for a few weeks.

- * -

for a few weeks

- * -

Скажите еще раз, что вы уже здесь несколько недель.

- * -

I’ve been here for a few weeks.

- * -

Try to say «у меня недостаточно денег».

- * -

I don’t have enough money.

- * -

I don’t have enough money.

- * -

А сейчас скажите «у нас недостаточно денег».

- * -

We don’t have enough money.

- * -

Say «у нас 150 долларов».

- * -

We have one hundred fifty dollars.

- * -

one hundred fifty

- * -

Say «143»

- * -

One hundred forty three

- * -

197

- * -

One hundred ninety seven

- * -

Помните, как сказать 200?

- * -

Two hundred

- * -

Two hundred

- * -

Спросите, сколько у меня денег.

- * -

How much money do you have?

- * -

How much money do you have?

- * -

Try to say «я думаю, что у меня 200 долларов».

- * -

I think I have two hundred dollars.

- * -