Читать «Жернова судьбы» онлайн - страница 73

Лоринда Скотт

При мысли о доме в лесу ему тотчас стало тоскливо. Он готов был уехать туда хоть сегодня, забросив все дела. Но внутренний голос подсказывал, что сейчас не время для мальчишеских выходок. Наверное, грядущие выходные ему все же придется провести здесь, в Нью-Йорке. Иначе сама же секретарь того и гляди сделает ему выговор за невыполнение обязанностей…

Стоило ему только подумать о Нэнси, как та постучала в дверь, вошла и без всяких церемоний заявила:

— На вас страшно смотреть. Сейчас принесу вам воды со льдом.

— Лучше кофе.

— Никакого кофе. Воды. — И она, гордо держа голову, вышла.

— Не стоит так беспокоиться, — пробормотал в растерянности Грег, когда дверь вновь отворилась.

— Хотела бы я знать, когда в последний раз вы пили что-то такое, в чем не было бы ни кофеина, ни алкоголя? — воскликнула с полушутливым возмущением секретарша, возвращаясь и подавая ему стакан содовой со льдом.

Ему действительно трудно было вспомнить это. И он лишь, отрешенно пожав плечами, пошутил:

— Утром, когда чистил зубы.

Но Нэнси лишь пронзила его испепеляющим взглядом.

— Надо заботиться о собственном здоровье, коль уж вы не собираетесь отказываться от бешеного ритма жизни, который сами себе задали. Хотя, с другой стороны, если вы хотите вернуть Элизабет, измученный вид вам только на руку. Глядишь, разжалобите ее, и она вернется. Если не из любви, то хотя бы из сочувствия к вашей немощи.

Грег от удивления открыл рот, потом спохватился и сердито сжал губы.

— Однако, Нэнси…

— Да-да, и не пытайтесь уверить меня, что это не мое дело и я превышаю свои полномочия, — как ни в чем не бывало продолжала она, тыча в него пальцем, словно прокурор в суде. — Я работаю с вами уже шесть лет. То есть знаю вас дольше вашей жены. Меня ничуть не удивляет, что она уехала. И, если вы хотите, чтобы Элизабет вернулась, вам придется что-то менять в своей жизни. И чем раньше, тем лучше.

Высказав все, что она о нем думает, Нэнси развернулась на каблуках и удалилась. Грег же остался сидеть в кресле неподвижно, словно восковая фигура из Музея мадам Тюссо. Надо сказать, что в данный момент он был бы не прочь стать экспонатом этого лондонского музея. Сразу отпала бы всякая необходимость куда-либо торопиться — стой себе, да и только. А служители будут с тебя сдувать пылинки. К тому же восковым фигурам не надо принимать никаких решений. Для этого есть администрация, подумал Грег и тут же вспомнил, что его обязанности как раз и заключаются в том, чтобы брать на себя ответственность за все происходящее в его компании.

Что бы ни случалось, все это в первую очередь касалось его самого. Если появлялась заманчивая возможность улучшить бизнес, он первый хватался за нее, хотя иной раз мог бы этого и не делать. Фирма и без дополнительных филиалов стабильно удерживала свои позиции на рынке. И денег у него было достаточно как для инвестирования интересных проектов, так и для приобретения лежачих предприятий, которые впоследствии могли приносить прибыль.