Читать «Великое чудо любви» онлайн - страница 25

Мишель Селмер

— А знаешь, ты была права. Хорошо, что между тобой и братом твоей подруги ничего не вышло. Ты заслуживаешь лучшего.

Тесс кивнула. Возможно, так и есть, но девушка знала, что чем меньше ты чего-то ждешь от жизни, тем меньше расстраиваешься, когда не получаешь то, чего хочешь.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Бен сидел возле компьютера и методично удалял электронные сообщения своей матушки. Она присылала их ежедневно с начала этой недели — после их последнего телефонного разговора в тот день, когда приехала Тесс.

С чего это вдруг ей так захотелось увидеться с ним? Она что, не может выбрать время получше?

Дверь кабинета распахнулась, и Бен увидел вошедшую Тесс.

— Вернулась с утреней прогулки? — спросил он девушку.

Она бросилась к его столу, разъяренно сверкая глазами, совсем как на днях, когда они спорили по поводу автомобиля.

— Что ты с ней сделал? — прошипела Тесс, еле сдерживаясь, чтобы не броситься на Бена через стол и не придушить его.

Итак, она обо всем узнала. Проклятье, как она хороша, когда сердится!

— С чем?

— С моей одеждой, — процедила Тесс сквозь зубы. — После прогулки я хотела искупаться, но не нашла ни одной своей вещи.

У него возникло сильное желание сжать девушку в своих объятиях и поцеловать в сердито надутые губы. Но он был совершенно уверен, что, если воплотит свое желание в жизнь, она его ударит.

— Не нашла? — спокойно переспросил Бен, скрестив руки на груди. — А ты проверила прачечную?

Тесс возмущенно всплеснула руками.

— Скажи мне, почему чистая одежда, висевшая этим утром в шкафу, должна оказаться в прачечной? Исчезло даже мое нижнее белье!

Он пожал плечами.

— Это только мое предположение. Можно спросить миссис Смит, не видела ли она твою одежду.

Щеки девушки сделались пунцовыми от гнева.

— Верни ее мне.

— Я не могу вернуть тебе то, чего у меня нет.

Отодвинув кресло, Бен встал и направился к камину. Взяв железный прут, он принялся шевелить тлеющие там угли.

Глаза Тесс расширились, а рот приоткрылся от ужаса.

— Ты не мог этого сделать!

Поставив прут на место, он медленно повернулся к ней и посмотрел в ее испуганное лицо.

— Не мог сделать чего?

Она подошла ближе, пристально глядя на угли, а потом ошеломленно перевела взгляд на Бена.

— Ты сжег мою одежду?

В ярости она была совершенно восхитительна. Бен пытался изобразить на лице сочувствие, но губы сами собой расползлись в улыбке.

— О боже! Ты находишь это смешным?

Тесс обвела комнату взглядом, ища что-нибудь тяжелое, чем она могла бы запустить в него, и беспомощно опустила руки.

— Тесс, тебе нужна новая одежда. Иначе в скором времени ты уже не влезешь ни в свои рубашки, ни в джинсы. Смотри, молния вот-вот разойдется.

— Ты что, работаешь в полиции нравов? — злобно поинтересовалась Тесс, оттянув вниз свою рубашку в тщетной попытке прикрыть живот. — Кроме того, я не могу позволить себе новую одежду.

— Не ты ли мне говорила, что у тебя есть деньги? Так в чем проблема? Пойди в магазин и сделай необходимые покупки.

— Конечно, у меня есть деньги. Но они не предназначены для полного обновления гардероба!

— Хорошо. Я думаю, у меня есть выход из положения. — И он вытащил из кармана джинсов кредитную карточку. Ту самую, от которой Тесс отказалась пять дней назад. — Ты можешь воспользоваться этим.