Читать «Мелодия для двоих» онлайн - страница 42
Фиона Харпер
Мэл немедленно расплакалась, когда он рассказал ей о своих планах. Она призналась, что втайне от него виделась с отцом. Чувство вины усиливалось, когда он думал о сестре и о том, что мог бы получше защищать ее от отца.
Он вытянул ноги и взглянул на дверь справа. Может, хоть кто-то выйдет к нему? Сегодня тот самый день, когда он наконец разделается с цепями прошлого и сможет наладить свою жизнь.
Джейк вздохнул, вынул монетку из кармана и бросил ее в ящик для благотворительных взносов.
Грустные мысли нахлынули на него. Он ненавидел бездействие именно поэтому. Думать сейчас о Сирене было совершенно бесполезно. Но ее образ все не шел из головы. Поэтому Джейк обрадовался, когда кто-то окликнул его.
— Мистер Джейкобс?
— Детектив Карлайл?
— Надеюсь, у вас важное дело?
— Да, да, конечно.
Дверь в студию скрипнула, когда Сирена толкнула ее локтем. Она принесла поднос с едой.
— Пап?
— Поставь сюда.
Через прямоугольное окошечко она могла видеть, как отец колдует над пультом, передвигая нужные рычажки и нажимая кнопочки.
— Поешь. Ты ведь сидел тут целую ночь.
Он кивнул в сторону дивана, на котором валялись одеяло и подушки.
Надежда радостно запела в ее сердце.
— Над чем ты работаешь?
Он пожал плечами.
— Да так. Есть одна идея.
— Сыграешь мне чуть-чуть?
Студию наполнила музыка. Мелодия была душевной и полной лирического настроения, такой же прекрасной, как в те далекие годы. Однако теперь появилась еще и глубина.
— Знаешь, тебе непременно надо принять участие в нашем проекте. У тебя такой опыт! Есть с кем делиться, и чем.
На лице отца появилось недоверчивое выражение. Выглядел он в этот самый момент как подросток.
— Вряд ли им понравится старый музыкант.
— Какая ерунда! И потом, я говорю не только о музыке. Но еще и о жизненном опыте.
Отец так громко рассмеялся, что чуть не напугал ее.
— Ну, я не образец для подражания.
— Ты не понимаешь. В этом и смысл. У тебя были ошибки, ты уже много шишек набил и можешь поделиться опытом.
— Когда-нибудь, мой цветочек. Не торопи меня.
Она передала ему чашку с чаем.
— Хорошо. Подумай об этом, ладно?
— Ради тебя, хорошо.
— Мы планируем устроить большое представление в конце года. На его подготовку уйдет несколько недель, отец.
Он улыбнулся, отхлебнув чаю.
Неожиданно Сирена поняла, как ей повезло. Пусть жизнь с отцом и не была идеальной, но зато она всегда была любима. Тут ей вспомнился Джейк, и по спине пробежал холодок.
— Я люблю тебя, пап.
В его взгляде засветилось тепло.
— Я знаю. Еще бы мне не знать.
И он обнял свою девочку.
* * *
— Это где-то здесь.
Джейк ждал, пока Сирена вытаскивала из своей сумочки кошелек, три ручки, бальзам для губ. Наконец на столике появилось все содержимое сумочки, и тут в руках девушки забелел клочок мятой бумажки. Но он почему-то смотрел на ее хрупкие пальцы. Совсем недавно они… Нет, стоп. Не надо об этом.
— Спасибо, Сирена, ты мне очень помогла. Знаю, что это не слишком приятно…
— Да никаких проблем, — улыбнулась она.
— Это упростит задачу полиции. Пойду звонить отцу. Скажу, что хотел бы с ним увидеться.
Девушка передала записку с телефоном его отца. Джейк старался, как мог, чтобы их пальцы случайно не соприкоснулись.