Читать «Мелодия для двоих» онлайн - страница 3

Фиона Харпер

— Истинная правда. Мне предстояло свидание с девушкой с внешностью лошади.

— В таком случае буду вашим рыцарем в блестящих доспехах, — сказала она, не сдержав смеха.

Он тоже рассмеялся.

— Примите мою искреннюю благодарность, дорогая леди. И в самом деле, я должен как-то вас отблагодарить. Как насчет ужина?

Автомобиль остановился на красном светофоре, и у девушки появилась замечательная возможность посмотреть на своего соседа.

— Вы забыли, почему оказались в моей машине? Вы же промокли насквозь!

— Ну, высохну я быстро. Мы могли бы устроиться где-нибудь в приятном местечке. Не бойтесь, вы будете в полной безопасности.

— Откуда мне знать? — подхватила она игру. — Мы же только что встретились. Я даже не знаю вашего имени.

— Джейк.

— Отлично, Джейк. Но все равно я вас не знаю!

Боже, боже, она флиртует!

— В таком случае почему же вы посадили меня в машину вашего приятеля? Я ведь могу оказаться кем угодно. Маньяком, например.

Ей стало плохо. А ведь он прав. Глупо подвозить неизвестно кого. Первого встречного. Девушка откашлялась, притворяясь смелой особой.

— Не шутите со мной так! Я же вас спасла, помните? Вы находились в затруднительном положении… Вы точно не маньяк?

Джейк расхохотался. Девушка старалась, как могла, сдерживать смех, рвущийся наружу. Она водитель, надо смотреть на дорогу. И тут она газанула так, что через пару минут они уже были на Грейт-Портман-стрит.

— Какой дом?

Справа возвышался массивный дом из красного кирпича.

— Вот здесь. Верхний этаж.

— Роскошно.

Машина въехала на стоянку. Хотя девушка смотрела исключительно на дорогу, она каждым нервом чувствовала на себе его взгляд. Странно. Она всегда считала себя скучной особой, на которую и внимания-то никто не обратит. А тут…

— Идемте, я отведу вас на экскурсию.

— А вы не слишком торопите события?

— Я просто знаю, чего хочу, и не останавливаюсь, пока не достигну этого.

Она покраснела.

— Простите, Джейк, но у меня есть дела, которые я никак не могу отменить. Возможно, в другой раз?

В этот момент ее душа обливалась слезами: эх, если бы можно было отложить ненужное свидание непонятно с кем и остаться с прекрасным мужчиной, которого, кажется, подарила ей сама судьба.

— Жаль. — Однако его тон говорил совсем о другом. Этот мужчина не собирался сдаваться. — Тогда обменяемся номерами телефонов.

— Дать номер первому встречному? Маньяку-убийце? Да вы точно сошли с ума!

Она улыбнулась ему.

И он улыбнулся в ответ.

Господи, да за такую улыбку и жизнь можно отдать! Если она не убежит от него сейчас же за тридевять земель, то… то ей придется сдаться на милость победителя. Тогда Кэсси точно убьет ее за то, что Сирена не пошла на свидание с «подходящим» мужчиной, которого подруга для нее специально выбрала.

В это время Джейк порылся в кармане и вынул оттуда визитку, начеркал что-то на ней и передал девушке.

— В таком случае вот вам мой личный номер.

Даже карточка была влажной. Девушка покрутила ее в руках.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

— Не потеряйте.

Ее взгляд встретился с его. Кажется, он слишком уверен в себе. Ни тени сомнения на мужественном лице. Наверное, женщины гроздьями вешаются на него. И этот человек смотрит на нее так, словно она забыла надеть блузку…