Читать «Полцарства за любовь» онлайн - страница 28

Аурелия Хогарт

Чувствуя себя мамашей нерадивого школьника, Лорен произнесла:

— Не беспокойся, здоровье у деда в норме — насколько это возможно, разумеется. Просто мы немного опоздали сегодня… по моей вине. Вчера я работала почти до утра, в результате сегодня проспала, поэтому из дому мы выехали позже обычного. — Дьявол, почему я оправдываюсь?! — промелькнуло в ее мозгу.

— Понимаю, — вздохнул Тейли сочувственно.

Но откуда у Лорен взялось ощущение некоторой неискренности?

— Тебе по-прежнему приходится лично возить деда в университет? — продолжил Тейли. — Нового помощника для деда так и не нашла?

— Пока нет. Человеческие ресурсы нашего городка ограничены, так что…

— Ну да, ну да. Тем более вы так далеко живете, что даже почасового работника трудно нанять.

Лорен прекрасно поняла намек. Под ним скрывалось завуалированное предложение рассмотреть возможность переселения в город. А еще лучше — в дом самого Джилла Тейли. Что касается Лорен, то прямехонько в его постель.

Нет уж, спасибо огромное!

— Почасовой помощник проблемы не решит, — сдержанно произнесла Лорен.

— Иными словами, тебе нужен человек, который готов принять условие постоянного проживания на ранчо, — констатировал Джилл Тейли то, что Лорен знала и без него. — Однако разве найдешь такого? К тому же человек этот должен обладать силой, достаточной для того, чтобы управляться с инвалидным креслом, в котором находится, так сказать, пассажир. Значит, он должен быть молодым. Но какой же молодой человек согласится переселиться в вашу глушь?

Аргумент Джилла был справедлив, однако Лорен знала: что бы он ни говорил, его слова продиктованы единственной целью — склонить ее к мысли о замужестве с ним.

— Как бы то ни было, остается только искать. Надеюсь, мне повезет и помощник для деда найдется. Причем именно такой, который согласится, как ты говоришь, переселиться в нашу глушь.

На этом вполне можно было закончить разговор, однако Джилл рассуждал иначе.

— Ах, Лорен, — вздохнул он, — было бы гораздо проще, если бы ты прислушалась к моим доводам. Уверяю тебя, в них есть рациональное зерно.

Даже зная, что Остин наблюдает за ней, она закатила глаза к потолку.

— Да-да, конечно. Ты очень добр, Джилл. Благодарю за участие, но постараюсь справиться с проблемой самостоятельно. Всего хорошего, спасибо за звонок.

На мгновение в трубке установилась тишина, затем Джилл вкрадчиво произнес:

— Если у тебя нет времени, я мог бы сегодня заехать сам.

Лорен оторопела. Ничего себе! Это уже чистой воды нахальство!

— Прости? Мне послышалось… заехать?

Джилл, казалось, удивился.

— Ну да, заехать. Ох, я не сказал! Не просто заехать, а привезти Бена из университета. Сама понимаешь, мне не по пути. Но я мог бы сделать это в виде исключения.

Джилл становится назойливым, подумала Лорен. Пользуется тем, что деду нравится проводить время в университете, который он возглавляет.

— Что ты, вовсе незачем так себя утруждать, — произнесла она, блуждая взглядом по потолку. — К тому же не пристало ректору такого уважаемого учебного заведения самолично развозить по домам своих престарелых учеников… э-э… студентов, я хотела сказать.