Читать «Чужое счастье» онлайн - страница 65
Аурелия Хогарт
Лекс действительно очень быстро вернулся, в одной руке неся саквояж Эмери, в котором находились жалкие остатки ее былой роскоши, а в другой — подобранную на лестнице туфлю.
Взяв туфлю и взглянув на свою уже изрядно распухшую ступню, Эмери мысленно поблагодарила небеса за то, что у нее есть милостиво оставленные в ее распоряжении судебными приставами домашние тапочки.
— М-да… — сказал Лекс, проследив за взглядом Эмери. — Надевать эту штуку не придется.
Она лишь прерывисто вздохнула вместо ответа.
Обогнув капот «линкольна», Лекс сел за баранку. Затем повернулся к Эмери.
— Ну, куда тебя отвезти?
С этим вопросом на нее с новой силой навалилось давешнее отчаяние. Понять, что испытывала Эмери, способен лишь человек, которому тоже довелось пережить подобный кошмар — когда к тебе приходят какие-то люди, предъявляют какие-то бумаги, после чего ты должен встать, уйти из своего дома и больше никогда туда не возвращаться.
Лекс нетерпеливо пошевелился на сиденье.
— Так куда?
В душе Эмери вновь поднялась волна гнева.
— Ведь сказано тебе было: оставь меня в покое, я сама разберусь со своими проблемами. Мне только и требовалось, что немного посидеть, а дальше…
— Ты не о том говоришь, — прервал ее Лекс. — Я задал конкретный вопрос: куда тебя отвезти?
— Никуда! — крикнула Эмери. — Мне некуда ехать!
Удивление, промелькнувшее в зеленовато-серых глазах Лекса, показалось ей издевкой.
— Некуда? — произнес тот.
Эмери взглянула на него как на сумасшедшего.
— Тебе трудно в это поверить? После всего, что ты со мной сделал? Не далее как сегодня днем твоими стараниями меня вышвырнули из квартиры, а сейчас ты удивляешься, что мне некуда податься?!
Лекс поджал губы.
— Ты получила судебное уведомление о конфискации твоей квартиры, так что у тебя было время подготовиться к выселению и позаботиться о крыше над головой.
— Как у тебя все просто! — воскликнула Эмери. — Да, прежде я долго не думала бы над этой проблемой, отправилась бы в гостиницу — и дело с концом.
— А сейчас что тебе мешает так поступить?
— Отсутствие денег, — язвительно пояснила она. — Видишь ли, так как ты меня разорил, то я сейчас практически не имею средств к существованию.
В ответ Лекс саркастически усмехнулся.
— Очень жалостливо звучит, сейчас пущу слезу. Да, я тебя разорил, но ты сама виновата. Тебе следовало сто раз подумать, прежде чем разрушать мою помолвку. Впрочем, — перебил он сам себя, — это мы уже недавно обсуждали. — Последовала короткая пауза, затем Лекс продолжил: — Все равно ты должна была позаботиться о каком-нибудь жилье. Разве нельзя было обратиться к друзьям, знакомым и…