Читать «Сэмюэл Джонсон и врата ада» онлайн - страница 2

Джон Коннолли

В левой руке гость держал пустое ведро. От правой тянулся поводок. Поводок заканчивался у красного ошейника, а ошейник охватывал шею некрупной таксы. Такса уставилась на мистера Абернати, и мистеру Абернати в этом взгляде почудилась неприятно тревожащая степень самосознания. Не будь он человеком здравомыслящим, мог бы подумать, что перед ним собака, понимающая, что она собака, и не очень-то довольная существующим положением вещей. Равным образом пес явно знал, что мистер Абернати — не собака (в общем и целом собаки воспринимают людей как очень больших собак, обучившихся всяким трюкам типа хождения на двух ногах, и подобные фокусы достаточно быстро перестают производить на собак впечатление). Это навело мистера Абернати на мысль, что перед ним воистину очень умный пес — чертовски умный. Животное явно было не в восторге от него, и мистер Абернати поймал себя на том, что его одновременно и раздражает, и слегка огорчает разочарование таксы.

Мистер Абернати посмотрел на пса, потом на маленькую фигурку гостя, потом снова на пса, словно не был уверен, кто из них заговорит.

— Конфеты или смерть! — в конце концов донеслось из-под простыни.

На лице мистера Абернати отразилось полнейшее недоумение.

— Что-что?

— Конфеты или смерть! — повторил гость.

Мистер Абернати открыл рот и закрыл обратно. Вид у него был словно у рыбы, впавшей в задумчивость. Похоже, он совсем растерялся. Он глянул на наручные часы, проверил, какое сегодня число — неужто он, пока шел отворять дверь, не заметил, как прошло несколько суток?

— Сегодня только двадцать восьмое октября, — сказал мистер Абернати.

— Знаю, — отозвался посетитель. — Я подумал, что неплохо будет опередить остальных.

— Что? — переспросил мистер Абернати.

— Что? — повторил гость.

— Почему ты сказал «что»? — не понял мистер Абернати. — Это я сейчас спросил «что?».

— Я знаю. Почему?

— Почему что?

— Ровно это я и спросил, — произнес гость.

— Ты кто такой? — задал вопрос мистер Абернати. У него заболела голова.

— Я привидение, — объяснил гость. — У-у-у! — добавил он слегка неуверенно.

— Я спрашиваю, не что ты такое, а кто ты такой.

— А! — Гость снял очки и откинул с лица простыню. Под простыней обнаружился бледный мальчик лет одиннадцати, с пушистыми светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. — Я Сэмюэл Джонсон из пятьсот первого дома. А это Босвелл, — добавил он и указал на таксу, приподняв ее поводок.

Мистер Абернати, недавно переехавший в этот город, кивнул, как будто услышанное подтвердило все его подозрения. Пес же, уловив свое имя, переместил седалище на крыльцо мистера Абернати и тоже кивнул. Мистер Абернати уставился на него с подозрением.