Читать «Вверху над миром» онлайн - страница 6
Пол Боулз
— Только не говорите мне, что вы опоздали на все
— Вы промокли до нитки, — заметила миссис Слейд. Она рассмеялась:
— По-моему, до костей.
Миссис Слейд проследила за машиной, пробиравшейся через грязь на той стороне парка.
— Вы взяли такси? — вдруг спросила она.
— Это британский консул. Очередные неприятности. Теперь мне не разрешают выгрузить с корабля багаж. У меня не оплачен счет из бара. Ну да ладно, а то начну сейчас скулить.
— Ха! — сказал доктор Слейд, который медленно прохаживался перед женщинами из стороны в сторону.)
— Это очень странно, — осторожно произнесла миссис Слейд. А затем добавила: — Значит, вы высадились здесь, в Пуэрто-Фароль?
Миссис Рейнментл рассмеялась:
— Разумеется. Консул займется этим сегодня же после обеда. Если бы только мой сын смог со мной встретиться… Так не вовремя. — Она громко чихнула.
Миссис Слейд встала:
— Вы промокли, и вам даже не во что переодеться Это
— Я знаю. Немыслимая ситуация.
— Интересно, нельзя ли… — сказала миссис Слейд с сомнением в голосе.
— Боже милостивый! — рассмеялась миссис Рейнментл. — Такая, как вы, Дюймовочка, с вашей-то талией? Да никогда в жизни! Это просто невозможно.
Миссис Слейд еще минуту помедлила.
— Нет, — внезапно сказала она. — Пойдемте наверх. У меня кое-что есть. Правда.
После множества шутливых протестов миссис Рейнментл все же отправилась наверх, а доктор Слейд вновь уселся в кресло-качалку, которое вначале уступил ей. Дождь немного утих, и механическое жужжание насекомых на деревьях стало слышнее. Он сидел, глядя прямо перед собой. Из-за угла веранды выполз тощий, облезлый кот и растянулся у его ног. Время от времени доктор барабанил пальцами по подлокотнику кресла и один раз с недоверием и отвращением воскликнул вслух:
— Проклятье.
5
Доктор Слейд спустился к обеду в отчаянной тоске, усиленной обидой: его потрясло, какие невероятные масштабы может иногда принимать невезение. Лишь три других пассажира решили окончить свое путешествие в Пуэрто-Фароль. Все они находились сейчас в столовой, за отдельными столиками вдоль стены: трое мужчин смотрели на середину, где сидели turistas. Там миссис Рейнментл, уже сильно накрашенная и в самом причудливом кимоно миссис Слейд, разливала «кровавую Мэри». Она заказала большую банку томатного сока из холодильника в углу и достала из своей сумочки бутылку водки.