Читать «Письма "К. Х." Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы» онлайн - страница 56

Чарльз Уэбстер Ледбитер

Некоторые факты об этой младшей ветви даны в двух томах родословной Ледбитеров.

Старшая ветвь следовала за удачами "Принца Чарли" династии Стюартов и стала якобитами; с того дня — хотя позднее они стали верноподданными английской короны — это был обычай семьи, чтобы крестить самого старшего сына Чарльзом.

13

”Как теософия пришла ко мне”, стр. 64 (Перевод K.Z.).

14

”Как теософия пришла ко мне”, стр. 68 (Перевод K.Z.)

15

“Письма Учителей Мудрости”, первый выпуск, письмо I

16

“Письма Махатм А. П. Синнетту”, письмо LXVI

17

“Письма Махатм А. П. Синнетту”, письмо LXII.

18

Но напротив, м-с Пэйшенс Синнетт, очень интеллектуальная женщина, поняла Е.П.Б. и делала скидку на её нетрадиционные манеры и импульсивность, поскольку она любила её. И Е.П.Б. знала это так же, как и Учитель.

19

Слово в скобках с вопросом и второе слово, также в скобках, имеются в оригинале.

20

М-р Суббая Четти всё ещё живёт в Aдьяре (в декабре 1941).

21

Анагарика Х. Дхармапала, основатель общества Махабодхи.

22

Высший священнослужитель "Адамова Пика", директор колледжа Видьёдайа для буддийских монахов, наиболее полезный сотрудник полковника Олькотта.

23

Перевод K.Z.

24

Вероятно, иногда писала мисс Ф. Aрундэйл, но, очевидно, не настолько важное, чтобы это стоило хранить для будущего чтения.

25

С 1890 и почти до самой смерти его в 1939, я имел обыкновение встречать Джима Mэтли в Англии всякий раз, когда его судно возвращалось сюда, а позже, когда он был плантатором в Пaпуа, всякий раз, когда он и я были в Австралии в одно и то же время.

Он написал это сообщение по моей просьбе несколько лет назад. Последняя часть письма была получена от него после смерти епископа Ледбитера.

26

"Брат" — это имя, которое все использовали при обращении к епископу Ледбитеру после того, как он обосновался в Сиднее.