Читать «Я не Поттер!» онлайн - страница 57

Марина Броницкая

Усевшись на продавленный диван без одной ножки, я тоже принялся оглядываться — искал блеск. Блеск срываемой магией вещи, ведь на поясе старика никакой связки ключей я не заметил, но все не может быть просто. «Просто» бывает только в плохих книгах и школьных учебниках. Кстати о книгах, в этой комнатушке их было не меньше, чем в библиотеке у мадам Пинс! Книги, подшивки газет, аккуратно стянутые резинками, кипы бумаг, пожелтевших от старости и помеченных ярлыками с указанием года выпуска, о которые Рон умудрился уже два раза споткнуться и три раза жалобно попросить за то прощения — и эта каморка обычного завхоза?! Пока я смотрел во все глаза, Филч демонстрировал фотографии кошек на стене и увлеченно описывал судьбу каждой из них.

— А Милли дракон съел, давно еще… Хагрида был дракон… Незарегистрированный! — сказал он и зло плюнул куда‑то в угол. — Паршивец косматый, ты мне еще попадешься!

Драко кивал, поддакивал и вообще, вел себя как истинный аристократ, он это может. Уизли жался на не внушающем доверия табурете, явно являющимся ровесником замка, и внимательно рассматривал носки своих истрепанных ботинок. Подарить ему новые, что ли… Из этих того и гляди пальцы покажутся!

— А Ронда мне в работе помогала, еще лучше миссис Норис нарушителей ловила, стоит где кому прошмыгнуть, а она тут уже! Интеллект у неё был о–го–го какой! Побольше чем у некоторых нынешних преподавателей…

— И что с ней?.. — приятель счел своим долгом спросить.

— Пропала, — отрезал Филч и замолк.

Затем мы пили противный горький чай, ругали МакГонагалл, внимательно слушали рассуждения старика о комнате, в которой может появиться все, что угодно — стоит только представить, и хорошо проводили время. Однако так не должно было быть! Всё казалось неправильным! И я ждал вопросов о цели нашего визита, вглядывался в мутные глаза Филча, следил за каждым поворотам его почти лысой головы с остатками жидких выцветших волос, но старик вел себя, словно радушный хозяин, и даже время от времени улыбался остатками зубов Уизли, поверив окончательно, что за этого странного слизеринца отвечает слизеринец более надежный.

На полке узкого книжного шкафу в самом темном углу, я заметил несколько светлых бликов и понял, что то не отблески двух свечей — яркость другая. Но как к нему приблизиться?! Морок наводить я пока не могу, а время останавливать научусь годам к ста пятидесяти… Что тогда? Попросить? Дайте мне ключ от комнаты нижнего этажа, чтобы я смог её открыть и выпустить то, что внутри? Что вы говорите? Дамблдор убьет? Да что вы, он же добрейший волшебник!

Я, конечно, начал незаметно передвигаться к противоположному краю дивана, но метод «тише едешь — дальше будешь» мог сработать только к утру, а Рон, как назло, не вовремя заволновался об ужине, и принялся пихать Драко в бок. Знаю по опыту — еще два три таких пинка и приятель забудет манеры, начнет бурчать, а я так ничего и не заполучу, окромя броколли и бифштекса! Поразмыслив еще немного, я все же раз в тысячный понял, что тот, кто старше — умнее. Говорил папа — действуй ночью, когда он заснет, а не когда вы толпой к нему завалитесь чай пить! Почувствовав урчание в животе я, недолго думая, толкнул Драко и приятель, избиваемый с двух сторон, красиво завершил беседу, ввернув в разговор что‑то о неумолимом времени и слизеринской пунктуальности. Филч чуть не расплакался, услышав такие высокопарные слова из уст сына, как выяснилось уже в процессе беседы, одного из самых любимых его учеников. Драко умел говорить красиво, когда хотел. Это же не он все детство промолчал, считая признаком дурного тона разговор с книгами!