Читать «Я не Поттер!» онлайн - страница 48

Марина Броницкая

— Что‑то случилось?

— Случилось! — приятель кипел не хуже чайника. — Еще как случилось! Сюда МакГонагалл идет, я крестного предупредить хочу. Подвинься, — я шагнул в сторону и освободил путь к двери.

— Зачем? Он её боится, думаешь? — рассмешила подобная теория нас обоих. В присутствии моего отца профессор только и могла, что поджимать губы и кривиться. Ну, еще со слизеринцев баллы снимать при каждом удобном случае. На них её хваленая справедливость не распространялась. Видимо, у каждого человека она, справедливость, своя собственная. — Или она его себе на замену пригласить хочет? В воспитательных целях? — мы захихикали, но уже через секунду со стороны лестницы послышались гневные выкрики, и смеяться мы перестали.

— Это он, это всё он! И Малфои! Это немыслимо! Это обман!

— Но Молли, ну что же вы так… — ей отвечал весьма жалобный голос моего декана. — Шляпа ведь не ошибается…

— Выходит, ошибается! — мужской бас громко озвучил чистую правду.

Растерявшая всю свою уверенность профессор лепетала:

— Но директор вот–вот вернется…

МакГонагалл семенила за каким‑то мужчиной, который, в свою очередь, семенил за миссис Уизли, гневно размахивающей руками и направляющийся к нам с самым воинственным видом.

— Вот когда вернется, тогда мы с ним и поговорим!

— Дорогая, а может все‑таки… — Молли Уизли так резко затормозила, что упитанный мужчина, судя по всему — отец Рона, натолкнулся на спину своей супруги и моментально изменил свою точку зрения. — Ну, если ты настаиваешь! — и процессия тут же возобновила движение.

Драко потянул меня в тень, но опоздал. Чета Уизли уже уставилась на нас, и под их взглядами мне стало неуютно, словно под ледяным душем зимой и на морозе — то есть намного больше, чем просто неуютно!

— А вот и вы! — Молли выдохнула, затем вдохнула, набирая в легкие побольше воздуха.

Однако профессор твердо решила не допустить гвалта под кабинетом декана Слизерина, и попыталась не ударить лицом в грязь перед тем, кого боялась вся школа и терпеть не могла она сама. Женщина, конечно, тоже выдохнула, но постучала в дверь довольно смело, чего нельзя было сказать о Молли Уизли и её муже. Они разом утратили весь свой напор, и в кабинет входили уже бочком.

Оглянувшись, профессор махнула рукой в сторону Драко и строго сказала:

— Мальчик, позови сюда Рона Уизли!

— Сейчас! — радостно ответил «мальчик», и остался стоять на том же месте, не предпринимая абсолютно никаких попыток кого‑то там позвать.

— Ну? — спросил я просто из интереса. — Идешь?

— Завтракать? — уточнил он с готовностью.

— За Роном!

— Сдурел?! — приятель округлил глаза. — Ей надо, пусть сама и идет. Она твой декан, а не мой!

Мне оставалось только одобрительно хмыкнуть — слизеринец!

— Ну? — Драко пихнул меня в бок. — Махай!.

Опять Сонорус, но уже не для одного, а для двоих. Затем я махнул еще разочек, и еще! Наконец, Макгонагалл все же поздоровалась и принялась скомкано объяснять причины столь раннего визита, а я перестал биться в конвульсиях и трясти палочкой, убедившись в её исправности. Уизли молчали, и когда я начал вовсю сомневаться уже в своей магической «исправности», отец сказал всего два слова — тихих, жестких, от которых волосы на голове зашевелились. Закрыв глаза и пофантазировав, можно было представить эти слова, как самую настоящую бездну. Бездну равнодушия и презрения. А таким замогильным и пустым голосом, я уверен, на смерть отправляют!